一谈日语敬语五分类

2022-12-09 07:51:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《一谈日语敬语五分类》,欢迎阅读!
敬语,日语,分类

一谈日语敬语五分类

作者:温晓亮

来源:《广东蚕业》 2017年第12



(牡丹江师范学院黑龙江牡丹江157011

摘要敬语是说话人对听话人或话题中的人物等表达敬意的语言表达形式,可以说在任何语言中都或多或少存在着敬语。发达的日语的敬语体现在丰富的表达和复杂的使用上,日语的敬语体现着上下、内外亲疏、公私场合等,同样的内容跟不同的人说就要用不同的表达方式。

关键词日语;敬语;类型;五分类

中图分类号:H36文献标识码:C文章编号:2095-1205(2017)12-53-02

1尊敬语

关于尊敬语的定义,有很多不同角度的定义。总体来说,尊敬语是说话人对听话人或者话题中人物的言行、性质、状态及其所属事物表示尊敬时使用的一种敬意表达方式。例如:

1)「部長が、書類を渡した」?「部長が、書類をお渡しになった」

2)「社長も見たそうだ」?「社長もご覧になったそうです」

3)「田中さんは今日はどこかへ行くかか」?「田中さんは今日はどこかへいらっしゃいますか」

1中对句子中的行为者“部长”表达了敬意,将“書類を渡した”转换相应的尊敬表达形式“お渡しになった”,没有对听话人表示敬意。例2中的行为者或者说话题中的人物是“社长”。为了表达对他的敬意将动词“見たそうだ”转换为相应的尊敬表达形式“ご覧になったそうです”,对听话人也表示可敬意。例3中的行为者和听话人重合的情景。

尊敬语用于对他人行为或状态的尊敬,主要通过抬高动作主体的行为以及属性的表达方式,表达出说话人对尊长或上级等的尊敬。当用于听话人的行为状态时,动作或状态的主体与听话人重合,此时一般都要与“ます/です”形式配合使用。另外,尊敬语可以根据形式进行分类,即添加型(付け足し型)和转换型(言い換え型)。

2添加型

所谓的添加型就是在一般的词汇基础上添加“~れる”“~される”“お”“ご”等成分的敬语表达形式。“ふつうのことばに、「~れる」や「~される」「お」「ご」などのことばを付け足してつくるパターンの尊敬語です。”其中“~れる、~られる”可以加在“書く、歩く、来る”等动词的后表示轻微的敬意。例如:

4)先生の書かれる字は、すごくきれいだ

5)社長は今夜、8時に来られるそうです

4和例5中的“書かれる”“来られる”是“書く”“来る”的添加型敬语形式,分别表示对句中动作行为者“先生”和“社長”的敬意。另外,在使用“~れる、~られる”表示


敬意的时候,也有一些可能会一些错误的场合。下面的例子中的例6一般不能使用,需要使用7的表达形式。这是因为例6中的“来られる”也可能会有询问“一人で来ることが出来るかどうか”的意思,所以在表示尊敬的情况下一般使用其他的表达形式。而例8和例9错误的原因是“わかる、できる”等动词一般不能添加“~れる、~られる”表示敬意。

6)「明日は、お一人で来られますか?」→×(可能かどうかを聞く時に用いる)

7)「明日は、お一人でいらっしゃいますか?」→○(尊敬語になっている)

8)×答えのわかられた方は、挙手してください

9)×答えのおわかりになった方は、挙手してください

添加型尊敬语表达形式除了“~れる、~られる”还有其他的表达形式,但是在表达敬意的时候有程度的差别。

以上例子中的添加型敬语表达形式基本都是动词基础上添加相应词汇形成尊敬语表达形式,名词以及形容词的敬语表达形式也使用添加型敬语表达形式。名词一般在其前后添加表示敬语的接头词“お”“令”“貴”等;在名词后面添加结尾词“さん”“うえ”等。例如:

形容词一般添加接头词“お”或以“お+形容词+です”的形式构成尊敬语形式。例如:







お忙しいですか

3转换型

所谓的转换型敬语就是使用的特定的词汇或表达形式的尊敬语(言い換え型は、特定の決まったことばをもつ尊敬語です)。“言う、見る、たべる”等表示人类基本动作的词汇的转换型尊敬语比较常见。通常情况下我们将这些转换型动词称作“敬语动词”。另外需要需注意的是,一般情况下,如果一个动词有相应的转换型尊敬语,那么这个动词的添加型尊敬语除了可以使用“~れる、~られる”表示轻微尊敬外,一般不使用其他添加型尊敬语。我们将经常使用的表示转换型的尊敬动词或尊敬短语表示如下:














4小结

日语的敬语被广泛地是用在生活的各个方面。特别是一些正式场合,如红白喜事、对宾客的邀请、对恩人的感谢、对上司或有人的礼节性问候以及有关重要事情的推荐、商谈、求职、咨询、等等。有敬语种类繁多,使用规则严格而且随着场合和人际关系的不同而变化。现在日语的五分类相较于以往的三分类更加具体,更具有现实意义。牢牢掌握日语敬语的五种分类方式对我们今后学习和使用日语敬语具有一定的指导意义。

参考文献

[1]文化審議会国語分科会.敬語の指針[J].2006.

[2]菊地康人,蔡敦达[].现代日语敬语常识100[M].上海译文出版社,1999.

[3]顾明耀.标准日语语法[M].高等教育出版社,1997.


本文来源:https://www.dywdw.cn/af236112954bcf84b9d528ea81c758f5f61f2928.html

相关推荐
推荐阅读