《与高适薛据登慈恩寺浮图》【赏析】原文+注译_唐诗三百首

2022-12-20 17:19:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《与高适薛据登慈恩寺浮图》【赏析】原文+注译_唐诗三百首》,欢迎阅读!
慈恩寺,百首,高适,浮图,唐诗

《与高适薛据登慈恩寺浮图》【赏析】原文+注译_唐诗三百首

《与高适薛据登慈恩寺浮图》作者:岑参 塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,蹬道盘虚空。 突兀压神州,峥嵘如鬼工。 四角碍白日,七层摩苍穹。 下窥指高鸟,俯听闻惊风。 连山若波涛,奔凑如朝东。 青槐夹驰道,宫馆何玲珑。 秋色从西来,苍然满关中。 五陵北原上,万古青蒙蒙。 净理了可悟,胜因夙所宗。 誓将挂冠去,觉道资无穷。

【注解】1、突兀:高耸。2、鬼工:非人力所能。3、宫馆:宫阙。佛理。5、胜因:善缘。6、挂冠:辞官。7、觉道:佛道。 【韵译】

大雁塔的气势宛如平地涌出,孤傲高峻耸立好象直接天宫。 登上雁塔绝顶仿佛离开尘世,沿阶盘旋攀登有如升越太空。 高耸宏伟似乎压盖神州大地,峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。 四角挺拔顶天遮住太阳光辉,塔高七层紧紧地接连着苍穹。 站在塔顶鸟瞰指点翱翔飞鸟,俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。 山连着山好比波涛汹涌起伏,奔走如百川归海来朝见帝京。 两行青槐夹着天子所行道路,宫阙楼台变得多么精巧玲珑。



精心整理

4、净理:
精心整理

悲凉秋色打从关西弥漫而来,苍苍茫茫已经布满秦关之中。 再看看长安城北汉代的五陵,历经万古千秋依然青青?? 清净寂来的佛理我完全领悟。行善施道素来是我做人信奉。 我发誓回去后行将辞官归隐,我觉得佛道的确能济世无穷。

【评析】??此诗是写登佛塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。??

首二句写未登之前仰望全塔;三、四句写登塔;五至八句写塔之高耸雄峻。九、十句写由上俯看;十一至十八句,写在塔顶向东南西北各方所见的景物。最后四句写忽悟“净理”,甚至想“挂冠”而去。??

诗在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可谓匠心独运。“如涌出”“耸天宫”“碍白日”“摩苍穹”等等,语语惊人,令人有亲临其境之感,不禁为之惊叹。

---来源网络,仅供分享学习2/2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b36292be777f5acfa1c7aa00b52acfc788eb9f34.html

相关推荐
推荐阅读