《小石潭记》教学反思

2022-09-14 19:03:27   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《小石潭记》教学反思》,欢迎阅读!
小石潭,反思,教学

《小石潭记》教学反思



上了三课时的《小石潭记》前两课时就上了两个自然段,让学生小组合作然后展示成果,成果展示的过程中简单的都能解决,但是难点注意的细节没有解决,最后我又将重点做了梳理,一节课就学习了一个自然段,对于好学生来说太浪费时间了,第二天默写也不是太理想。

今天第三课时我调整了小组合作策略,课前把课文3--5段写到黑板上,逐段解决,第一遍我让学生看着黑板自己试着翻译,2分钟后问有哪些问题自己解决不了,学生就提出,“斗折蛇行”怎么老是翻译不顺呀?我就顺势说,四人小组讨论合作看能不能解决这个问题,学生们的兴致很高,结果就有孩子提出这里的“斗”“蛇”“犬牙”的用法好像都一样,像什么,我就说第3段如果掌握了这几个字的用法,整段就完全掌握了,结果学生就争先恐后的说“这里应该是名词用作状语”接下来的翻译就很顺利,4段的第一句翻译,有同学就翻译成坐在小石潭上,结果全班同学哈哈大笑。有同学说“你还能在潭上坐,岂不成仙人了”又有同学说“衣服湿了怎么办”在欢快的气氛中学生理解了“坐潭上”应该翻译成“坐在小石潭边上”。翻译到“乃记之而去”的“记”时,有同学就说“就记录下来离开”我知道“记”教参上翻译成“题字”但我不知道如何能讲通,借着课堂气氛比较活



1


跃,于是我就说“记”大家还有没更好的翻译呢?同学们七嘴八舌的开始讨论,结果王泽龙举起手来说“老师,我认为翻译成题字”我说“说说你的理由”王泽龙同学说“古人写游记时有题字的习惯,古人把写文章看得很神圣,是一种高雅的行为”同学们不约而同的为王泽龙同学鼓掌,更有同学佩服的说:“不愧是我们班的学霸级人物”。结果,课下我查阅资料时发现有这么一条“题字是一种与其他人进行交际应酬的高雅而又易行的方式 。其实学生们的潜力都很大,做一个善于引导的老师至关重要。

最近上课老是在反思,小组合作怎样才能有效,设计不好,合作的结果是只解决一些肤浅的问题,更不要说有课堂生成和内化了,有时候一节课还不如之前传统的课堂,最近的课堂上我改变了很多,学生可能不适应,一周有一节课或者两节课可能是我比较满意的,所以最近有一些挫败感,突然间感觉不会教书,距离一位好老师那么遥不可及,静下心来想想,每位老师的风格不一样,发挥自己的优势,有自己的教学思想,以学生的学为出发点,每一节课不一定面面俱到,但设计时必须要有一个亮点,每节课突破一个点,相信自己教学上一定会有新突破。

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b3e2ea08f021dd36a32d7375a417866fb94ac02c.html

相关推荐
推荐阅读