中日道歉言语行为的异同分析及其原因

2022-05-01 16:52:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《中日道歉言语行为的异同分析及其原因》,欢迎阅读!
异同,中日,道歉,言语,行为

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

中日道歉言语行为的异同分析及其原因

作者:张婷

来源:《文学教育·中旬版》2012年第04

【摘要】本文运用科学统计法对中日两国语言当中的道歉言语行为进行了对比分析,并在此基础之上对其内部的原因进行了深刻剖析。相信这对于我们掌握中日道歉言语行为以及理解中日两国文化差异都会提供有力地帮助。 【关键词】道歉言语行为;对比;文化特征

在日常生活中,人们经常要道歉。它是人际交往中必不可少的一个方面,也是语用学礼貌原则的重要体现。然而,由于文化背景和生活风俗的不同,不同的国家所使用的道歉用语也必有所不同。那么,究竟在什么场合需要道歉,这些都因语言文化的不同而不尽相同。 一、道歉言语行为的定义

道歉的基本功能是为一项冒犯行为提供补救方法和恢复社会平衡或和谐。JHolmes1990159)正是根据这种功能第一次给道歉言语行为下了一个定义:一项道歉是针对B面子需要的一个言语行为,旨在补救A承担责任的一项冒犯行为,从而恢复AB之间的平衡(A是道歉者,B是受冒犯者)。

二、中国人和日本人的道歉言语行为对比

本文以50位中国人(非日语学习者)和50位日本人为调查对象,运用情景开放式话语补全测试(DCT)的手段进行问卷调查。其中,共发放问卷100份,回收的有效问卷共95份,有效回收率为95%。对采集的数据运用科学统计法进行分析统计,对比结果如下。 1、不论是日本人还是中国人,其道歉的频率都很高。在本文的四种情境下,即:在车上不小心踩到别人脚时;在餐馆点餐后要变更菜单时;向朋友借书,约定今天还书却忘记时;因为一点小事情跟父母发脾气,事后反省认为是自己的错时。相比之下日本人的道歉使用频率还是高于中国人。

2、汉语语境下,中国道歉者以自我批评和对他人的关心体贴为主要选择;注重道歉过程、强调对方积极回应和抒发情感。

3、汉语中的抱歉和日语中的申し訳なぃ常用于道歉程度高的场合。 4、比起汉语,日语中多用道歉的表达方式来表示感谢之意。


本文来源:https://www.dywdw.cn/b491e590302b3169a45177232f60ddccdb38e646.html

相关推荐
推荐阅读