董遇三余读书原文翻译

2023-11-30 09:34:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《董遇三余读书原文翻译》,欢迎阅读!
原文,翻译,读书,董遇三

董遇三余读书原文翻译

董遇三余读书原文翻译

董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。以下是小编精心整理的董遇三余读书原文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

董遇“三余”读书 原文:

《魏略·董遇传》

董遇字季直,性质讷而好①学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍而义自见②。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或③问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。

注释:①、好:喜欢,勤于的意思。②、见:同“现”,显露出来。③、或:有的人。

译文

董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人想跟从他学习,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读了上百遍后,它的意思自然就会明白。”请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干


活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

相关习题

1、解释下列句中加点的词。 ①采稆负贩 ②忘恩负义

③读书百遍,其义自见 ④曹刿请见

2、下面句中“而”字的用法不同其他三项的是() A、性质讷而好学 B、其兄笑之而遇不改 C、面山而居

D、非死则徒尔,而吾以捕蛇独存 3、翻译句子。 ①苦渴无日

②冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。 ③读书百遍,其义自见

4、你怎样理解“人有从学者,遇不肯教”,而云:“必当先读书百遍”。

5、这段文字围绕读书讲了哪两方面内容?

6、文中所说的“三余”,其具体内容是哪“三余”? 参考答案: 1、①背 ②背弃,辜负 ③见同“现” ④拜见 2C 3

①苦于没有时间

②三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活,这是一年里的.空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不


本文来源:https://www.dywdw.cn/b5445a05a46e58fafab069dc5022aaea998f4186.html

相关推荐
推荐阅读