《州官放火》阅读答案及原文翻译

2023-04-12 08:09:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《州官放火》阅读答案及原文翻译》,欢迎阅读!
州官,放火,原文,答案,翻译

《州官放火》阅读答案及原文翻译

州官放火原文

田登作郡①,自讳②其名,触③者必怒,吏卒多被榜笞⑤。于是举州皆谓灯为“火”。上元⑥放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭④于市曰:“本州依例放火三日” 陆游《老学庵笔记》译文

田登作郡守时,自己手册要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。人们不得不把“灯”叫做“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,街上张贴布告说:“本州按照惯例,放火三日。 注释

⑴作郡:治理郡县

⑵讳:避讳,畏忌人家直称自己的名字 ⑶触:触动,触怒

⑷榜揭:张贴告示,榜,告示;揭,高举,举,这里是张贴的意思。

⑸榜笞:榜,通“搒‘bang),捶击,捶打;笞,用竹板或荆条打。

⑹上元:阴历正月十五 ⑺其:他的 ⑻卒:士兵



1


⑼举:全 ⑽书:书写 ⑾于:在 ⑿市:街头 1⑶依:按照

1⑷例:老习惯,旧例,惯例。 1)解释下面加点词。

①触者必怒( ②吏卒多被榜笞(

③吏卒多被榜笞( ④于是举州皆谓"""" 2)翻译下面句子。

吏人书榜揭於市曰:"本州依例放火三日。" 3)这则故事后来衍化为俗语,这个俗语是: 参考答案

1)①违背,冒犯。②遭受。注意:不能解释为被动词。③拷打。榜,捶打;笞,鞭打。④全,全部。

2)当差的书写告示说:"本州按照惯例放火三天。"并把告示牌挂在街头。注意:榜,告示,不同于上文的"榜笞";揭,高挂。根据意境,这里的""的解释当是两种。 3)只许州官放火,不许百姓点灯。



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b601eb99270c844769eae009581b6bd97f19bcfe.html

相关推荐
推荐阅读