古诗冬日归旧山翻译赏析

2022-08-27 17:10:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗冬日归旧山翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,冬日,翻译

古诗冬日归旧山翻译赏析

《冬日归旧山》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 未洗染尘缨,归来芳草平。 一条藤径绿,万点雪峰晴。 地冷叶先尽,谷寒云不行。 嫩篁侵舍密,古树倒江横。 白犬离村吠,苍苔壁上生。 穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。 木落禽巢在,篱疏兽路成。 拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。 洗砚修良策,敲松拟素贞。 此时重一去,去合到三清。 【前言】

《冬日归旧山》是唐代伟大的浪漫主义诗人李白在出游成、渝等地,返回匡山时所作的一首五言排律古诗。采用移步换形之法,铺陈描写旧山景象和旧居的荒败,实际上表达了一种即将告别隐居读书生活的留恋之情。 【注释】

①旧山:此指江油境内的大匡山,李白长期在此隐居读书。 ②染尘缨:沾满灰尘的帽子。 ③芳草平:即芳草坪。

1


④篁(huáng:竹子。 ⑤雉(zhì):野鸡。 ⑥素鱼:白色的蛀虫。

⑦素贞:指清操。这两句的意思是要发愤读书,养成青松一样高尚的品格。

⑧三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。 【鉴赏】

这首诗收录在《文苑英华》《李太白全集》及《彰明县志》,是李白出游成、渝等地,返回匡山时所作。“旧山”就是大匡山,《敕赐中和大明寺住持记》碑载:“太白旧山大明古寺,靠戴天之山”“冬日”,一般学者认为是公元721年(唐玄宗开元九年)冬天。 这首诗首先写冬归旧山的急切心情,再写归山所见景象。虽然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的喜爱:万点雪峰,在阳光下闪烁;爬满青藤的山间小路,依然充满生机。接着近距离描写旧居的荒凉破败。由于离居时久,诗人居所已成雉飞,猿啼、鼠走、兽奔之地。铺陈Org描写中诗人难以掩饰的叹惋之情表露无遗。最后诗人表示要重新振作,发愤读书,以求闻达于当世,实现自己的远大抱负。这首诗采用移步换形之法,铺陈描写旧山景象和旧居的荒败,实际上表达了一种即将告别隐居读书生活的留恋之情。结尾两句收束有力,正是年轻诗人又一次整装待发前的坚定誓言。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b8fd5351bb0d6c85ec3a87c24028915f814d841d.html

相关推荐
推荐阅读