阳关曲中秋月苏轼英文

2023-11-30 15:04:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《阳关曲中秋月苏轼英文》,欢迎阅读!
阳关,英文,苏轼,秋月

"Song of the Sunny Pass. The Mid-autumn Moon" by Su Shi (苏轼) in English can be translated as follows:

Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky, 暮云收尽溢清寒, The River of Stars mute, a jade plate turns on high. 银汉无声转玉盘。 How oft can we enjoy a fine mid-autumn night? 此生此夜不长好,

Where shall we view next year a silver moon so bright? 明月明年何处看。


本文来源:https://www.dywdw.cn/b940c5cfe618964bcf84b9d528ea81c759f52e74.html

相关推荐
推荐阅读