2021年庄子-北冥有鱼 逐句翻译

2022-08-09 04:15:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2021年庄子-北冥有鱼 逐句翻译》,欢迎阅读!
逐句,庄子,翻译,2021

*欧阳光明*创编 2021.03.07

《逍遥游》



欧阳光明2021.03.07

庄子

北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn) 北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。 〔冥:,海; 其:它的〕

鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。

鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。

〔其:它。〕

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

鹏鸟的背,不知道它有几千里;(鹏鸟)鼓起翅膀奋飞,它的翅膀就像悬挂在天空的云。

怒:奋发,这里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:悬挂。 是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。 这只鹏鸟,海动风起就将迁到南海。

〔是:这。 海运:海动。 则:就。 :迁往。 于:到〕 南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。

南海是天然形成的大水池。《齐谐》是记载怪异的事物的书。 〔天池:天然形成的大水池。 志:记载。 怪:怪异的事物。〕 《谐》之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,

*欧阳光明*创编 2021.03.07


*欧阳光明*创编 2021.03.07

《齐谐》上记载说:鹏鸟迁往南海的时候,在水面振翅拍水,乘着旋风环旋着往上飞,

〔之:用在主谓之间,取消句子独立性。抟,环旋着往上飞。 摇:旋风。 击:拍打。 而:表修饰关系。 九:表虚数。 去:离 以:用,凭借。 息:气息,这里指风。〕

去以六月息者也。 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。

〔野马:山野中的雾气。之:取独。以:用〕 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而没有办法看到尽头呢?

〔苍苍:深蓝色。其:用在选择句中,表示选择,是还是。无所:没有

的办法。极:尽头。〕 其视下也,亦若是则已矣。 鹏在高空看下边,也像这样罢了。 〔其:代鹏。是:这样。〕

*欧阳光明*创编 2021.03.07


本文来源:https://www.dywdw.cn/b98a39166d1aff00bed5b9f3f90f76c660374c34.html

相关推荐
推荐阅读