【诗歌鉴赏】陈与义《早行》原文翻译及赏析

2023-02-13 15:08:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】陈与义《早行》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,鉴赏,原文,诗歌,翻译

【诗歌鉴赏】陈与义《早行》原文翻译及赏析

陈与义《早行》原文

露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。 孤独小桥和梦过,稻田深处草虫鹤。 陈与义《早行》翻译

露珠迫降,我穿著厚厚的毛衣还深感丝丝的寒意;俯视天空,北斗星红珊着分外光明。孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边响起稻田深处唧唧虫鸣。 陈与义《早行》赏析

《晚行》就是北宋末、南宋初年的优秀诗人陈与义的一首七言绝句,此诗写下的就是诗人在天还蒙蒙亮时孤身一人在道上奔跑的体会,意境高远。诗人通过感觉、视觉和感官的交错与综合,描写了一幅独有的“晚行”图,注重了诗人乘车之晚和羁旅中的孤独寂寞之美感。

这首诗的最突出的艺术特色,就表现在诗人通过触觉、视觉和听觉的交替与综合,描绘了一幅独特的“早行”图。读者通过“通感”与想象,主人公在马上摇晃,时醒时睡,时而睁眼看地,时而仰首看天,以及凉露湿衣、虫声入梦等一系列微妙的神态变化,都宛然在目;天上地下或明或暗、或喧或寂、或动或静的一切景物特征,也一一展现眼前。


本文来源:https://www.dywdw.cn/bbc6d115ae02de80d4d8d15abe23482fb4da0280.html

相关推荐
推荐阅读