《歧路亡羊》阅读答案及注释翻译

2023-04-08 22:04:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《歧路亡羊》阅读答案及注释翻译》,欢迎阅读!
歧路亡羊,注释,答案,翻译,阅读



歧路亡羊

杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之,杨子曰:“嘻,亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答,门人不获所命。 《列子·说符》

1.解释下面加点的“之”字。2分) 1)杨子之邻人亡羊 之: 2)又请杨子之竖追之 之: 2.补出省略成分。2分) 既反, )问:“获羊乎? )曰:“亡之矣。 3.翻译下列句子。3分)

歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。 4.本文告诉了我们一个什么道理?3分) 参考答案:guwen.整理 四、1. 2.杨子 邻人

3.岔路之中又有岔路,我不知道它逃到哪里去了,所以就回来了。 4.示例:不作分析,一味盲从,定会一无所获。

歧路亡羊注释1..杨子:对杨朱的尊称。杨朱,战国时哲学家。 2.反:(通假字)通“返”,返回。3.亡:丢失。

4.既„„又„„:表示两种情况同时存在。既:不久5.率:率领,带领。 6.党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。7.竖:僮仆(童仆) 8.歧:岔路,小道。9.奚:(疑问代词)怎么。这里指为什么。

10.(吾不知所)之:到„„去。11.所以:表示原因的虚词。12.反:通“返”,返回,回来,返还。13.戚然:忧伤的样子。然:„„的样子。14.移时:多时,一段时间。15.竟日:终日,整天。16.既:已经。17. 损:减少。18.众:众多。19.奚:哪里。20.焉:语气词。21.怪:对 感到奇怪。22.既反:已经回去。23.命:教导,告知。24.获:找到,得到 翻译杨朱邻居的羊跑了,于是率领与他(邻居)有交情的人,还请杨朱的小僮一起追赶。杨朱说:“呵!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。”杨子问:“怎么会逃跑呢?”邻居说:“岔路之中还有岔路,我不知道我该到哪里去了,所以就返回了。

杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容。杨子的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨子不回答,他的门徒也不知道他要教导什么。


本文来源:https://www.dywdw.cn/be746da8caaedd3382c4d3b8.html

相关推荐
推荐阅读