《左迁至蓝关示侄孙湘》韩愈

2022-09-22 17:10:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《左迁至蓝关示侄孙湘》韩愈》,欢迎阅读!
韩愈,蓝关示,左迁,侄孙

《左迁至蓝关示侄孙湘》韩愈



引导语:《左迁至蓝关示侄孙湘》作者为唐朝文学家韩愈。抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。其古诗全文如下: 《左迁至蓝关示侄孙湘》 韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 【注释】

⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。《地理志》“京兆府蓝田县有蓝田关。湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。 ⑵一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。

⑶路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。

⑷“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽:衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。 ⑸秦岭:在蓝田县内东南。

⑹“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》“驱马涉阴山,山高马不前。 ⑺汝:你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。 ⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。 【翻译】

一篇谏书早朝上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的广东去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收


殓我的尸骨。 作者简介

韩愈(768824),字退之,汉族,唐河内河阳(今河南孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。唐代古文运动的倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”,与唐代的柳宗元、宋朝的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称为 “唐宋八大家” 明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。


本文来源:https://www.dywdw.cn/c0c7859c17fc700abb68a98271fe910ef02daecd.html

相关推荐
推荐阅读