采薇

2022-05-05 21:05:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《采薇》,欢迎阅读!
采薇

采薇[1]



采薇采薇,薇亦作止。[2] 曰归曰归,岁亦莫止。[3] 靡室靡家,玁狁之故;[4] 不遑启居,玁狁之故。[5]



采薇采薇,薇亦柔止。[6] 曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。[7] 我戍未定,靡使归聘![8]



采薇采薇,薇亦刚止。[9] 曰归曰归,岁亦阳止。[10] 王事靡盬,不遑启处。[11] 忧心也疚,我行不来!



彼尔维何?维常之华。[13] 彼路斯何?君子之车。[14] 戎车既驾,四牡业业。[15] 岂敢定居?一月三捷。



驾彼四牡,四牡骙骙。[16] 君子所依,小人所腓。[17] 四牡翼翼,象弭鱼服。[18] 岂不日戒,玁狁孔棘。[19]



昔我往矣,杨柳依依;[20] 今我来思,雨雪霏霏。[21]

[12]




行道迟迟,载渴载饥。[22] 我心伤悲,莫知我哀!

[注释]

1]这是一首征战归来的边防士兵所赋的诗。诗中反映了士兵的征战生活和内心感受。末章抒发归途遇雪,忍饥受渴的辛苦和悲伤,诗味最浓。本诗选自《小雅》。“小雅”是正的意思。[2]薇(wēi):今名野豌豆苗。作:起,生长出来。止:句尾语气词。[3]莫:古体""字。这句大意是:要回去要回去,而一年又快完了,(总是回不去)。[4]靡(mǐ):无。狁(xiǎn yǔn):亦作“猃狁”,我国古代西北边区民族。春族时称“戎”或“狄”。5不遑:没有功夫。遑:暇。启居:指坐下来休息。古人席地而坐,坐时双膝着地,臀部贴在小腿上叫“居”上身伸直,臀部离开脚后跟的叫“启”又写作“跽”6]柔:肥嫩。[7]忧心烈烈:忧心如焚。载:又。[8]戍:守。这里指防守的地点。未定:不固定。使:使者。聘:问。[9]刚:坚硬,指薇菜茎叶渐老变硬。[10]阳:周代自农历四月到十月,称为阳月。[11]靡(ɡǔ):没有止息。启处:与上文“启居”同义。[12]孔:很。疚:病痛。我行不来:我从军远行之后一直回不来。来:归来。

13]尔:花盛开的样子。维何:是什么。维,句中语气词。常:通“棠”,即棠梨树。[14]路:通“辂”,古代一种大车。君子:这里指将帅。车:兵车,即下文的戎车。[15]业业:强壮而高大的样子。[16骙骙kuí kuí):马强壮的样子。[17]依:指乘。小人:指兵士。腓(féi):掩护,隐蔽。以上两句的主语是“戎”。[按:古代打仗是车战,主将在兵车上指挥,步兵在兵车后面,靠车身掩护自己。] 18]翼翼:行列整齐的样子,指训练有素。象弭(mǐ):用象牙镶饰的弓的两头缚弦的地方。鱼服:用鱼皮做的箭袋。[19戒:戒备。孔棘:十分吃紧。棘:同“亟”,紧急。[20]依依:树枝柔弱随风飘拂的样子。11来思:指归来时。思,语末助词。雨雪:下雪。霏霏fēi雪下得很大的样子。[22]迟迟:缓慢的样子。




本文来源:https://www.dywdw.cn/ca71c22e7375a417866f8f4f.html

相关推荐
推荐阅读