古诗范式守信翻译赏析

2022-07-11 23:03:30   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗范式守信翻译赏析》,欢迎阅读!
范式,古诗,赏析,守信,翻译

古诗范式守信翻译赏析

文言文《范式守信》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 汉范式,字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告(请假)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。母曰:“若然,当为尔酿酒。至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。 【翻译】 范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。后来约定的日期就要到了,张劭把这件事全部向母亲说了,请母亲准备酒食来等候范式。母亲说:“两年前分别/b/19876约定在千里之外见面,你何必这么认真地相信呢?”张劭说:范式是一个讲信用的人,一定不会违背约定。母亲说:“如果这样,我应当为你酿酒。”到了约定的那一天,范式果然来到,二人一起登上大厅拜见饮酒,尽情欢饮,然后分别。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/cc45af79f8d6195f312b3169a45177232e60e448.html

相关推荐
推荐阅读