日语拒绝表达的翻译——以间接表达为中心

2023-04-06 22:51:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语拒绝表达的翻译——以间接表达为中心》,欢迎阅读!
表达,日语,间接,拒绝,翻译

日语拒绝表达的翻译——以间接表达为中心

张静之

【期刊名称】语文学刊(外语教育教学) 【年(),期】2014(000)007

【摘 要】与日本人交往的时候,常常被他们的暧昧表达,尤其是拒绝表达所困惑.常会破坏人际关系,引起交流中的误解.事实上,汉语中也有许多拒绝表达.其中的间接表达和日语最相似,可以作为翻译时的参考.本文以森山卓郎的理论为基础,同时参考唐玲提出的分类方法,对日语拒绝表达的翻译方法进行了研究. 【总页数】3(P49-51) 【作 者】张静之

【作者单位】闽江学院外语系,福建福州350001 【正文语种】 【中图分类】H365.9 【相关文献】

1.日语中的拒绝表达形式研究2.从副词看日语拒绝表达的暧昧性3.语用学视角下的日语拒绝表达研究4.日语拒绝言语表达行为的多重分析法研究5.浅谈日语会话的暧昧表达中的拒绝表达

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/ccc2e4980ba1284ac850ad02de80d4d8d15a0125.html

相关推荐
推荐阅读