“今人不见古时月,今月曾经照古人”--李白《把酒问月》翻译赏析-古人不见今时月还是今人不见古时月

2023-11-19 13:20:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“今人不见古时月,今月曾经照古人”--李白《把酒问月》翻译赏析-古人不见今时月还是今人不见古时月》,欢迎阅读!
时月,今人,不见,古人,今月



“今人不见古时月,今月曾经照古人”--李白《把酒问月》翻译赏析|古人不见今时月还是今人不见古时



今人不见古时月,今月曾经照古人。

[译文] 今人不可能见过古时的月亮,而今天的月亮曾经照过古人的。 [出自] 李白 《把酒问月》 青天有月来几时?我今停杯一问之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。 但见宵从海上来,宁知晓向云间没? 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。 注释:

丹阙,朱红色的宫门。

绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。 但见:只看到。 宁知:怎知。 没:隐没。

白兔捣药,是古代的神话传说,西晋傅玄《拟天问》:月中何有,白兔捣药。嫦娥,传说中后羿的妻子,她偷吃了羿 的仙药,成为仙人,奔入月中。今人不见古时月见《淮南子览冥训》

当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。曹操《短歌行》:对酒当歌,人生几何?金樽,精美的酒具。 译文1

这自古有之的月亮,是什么时候来的?我停下酒杯发问。人们想到月亮上去不能实现,月亮却始终伴随着一代一代的人们。浓重的去雾渐渐散去,皎洁的月



1




亮像悬挂在天上的明镜,散射着清澄的光辉,照着朱红色的宫门。人们知道这月亮晚上从海上升起,又是否知道它每晚也从这云间消失?白兔在月中年复一年地捣着药,嫦娥在月宫里孤独地生活着,到底谁来陪伴她呢?当今的人们不曾见过古时的月亮,可这月亮曾经照过古人!古往今来的人们都象流水一样逝去,而对着空中同一个永恒的明月,或许都曾有过相似的感慨吧!我只希望在唱歌饮酒的时候,皎洁的月光能长照杯中,使我能尽情享受当下的美好人生。 译文2

浩渺的青天呀,从什么时候开始,你就有了明月的呢? 我停下饮酒,虔诚地来将你问询。 明月高悬,我欲揽不得,欲攀不能呀, 你却翔游苍宇,处处照亮夜行人的前程。 你皎皎如明镜,巡空万里,下照宫阙,光耀寒舍; 你那明净的光辉,使云翳散尽,寰宇澄清。 傍晚,只见你,从碧波翻涌的沧海上飘举而起, 谁知道,你又在黎明前,没入西天的云影? 传说中的玉兔,一年四季,在你的宫殿里捣药不止, 那孤单的嫦娥呀,又与谁为邻? 今天的人哪,何曾见过古时的明月,

而明月呀,你古往今来,亘古恒久地照耀着,在你的光芒里一代代远去的行人!

从古至今,所有的人哪,如流水一般一波一波地逝去, 而明月呀,依旧清辉朗照,迎送着每一位过客。 但愿在人们把酒临风,对月当歌的时候,

你明澈的光辉,能长久如一地照耀着他高擎的酒杯! 赏析:

这是一首应友人之请而作的咏月抒怀诗。诗人以纵横恣肆的笔触,从多侧面、多层次描摹了孤高的明月形象,通过海天景象的描绘以及对世事推移、人生短促的慨叹,展现了作者旷达博大的胸襟和飘逸潇洒的性格。

全诗十六句,每四句一换韵。悠悠万古,长存不变的明月,是永恒时空里的



2




本文来源:https://www.dywdw.cn/cd04de1d93c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad780.html

相关推荐
推荐阅读