岭外音书断,经冬复历春。全诗翻译赏析及作者出处

2022-08-21 08:06:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《岭外音书断,经冬复历春。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
全诗,赏析,出处,翻译,作者

岭外音书断,经冬复历春。全诗翻译赏析及作者出处

岭外音书断,经冬复历春。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 岭外音书断,经冬复历春。出自唐代宋之问的《渡汉江》 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。

1 岭外音书断,经冬复历春赏析《渡汉江》意在写思乡情切,真实地刻画 了诗人久别还乡,即将到家时的激动而又复杂的心情。语极浅近,意颇深邃; 描摹心理,熨贴入微;不矫揉造作,自然至美。

前两句追叙贬居岭南的情况。贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人 音讯隔绝,彼此未卜存亡,更何况又是在这种情况下经冬历春,捱过漫长的 时间。诗人没有平列空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,而 是依次层递,逐步加以展示,这就强化和加深了贬居遐荒期间孤孑、苦闷的 感情,和对家乡、亲人的思念。字,似不着力,却很见作意。此诗 人困居贬所时那种与世隔绝的处境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度 日如年、难以忍受的精神痛苦,都历历可见,鲜明可触。这两句平平叙起, 从容承接,没有什幺惊人之笔,往往容易为读者轻易放过。其实,它在全篇 中的地位、作用很重要。有了这个背景,下两句出色的抒情才字字有根。 第三、四两句描写诗人逃归途中的心理变化。近乡交代诗人因长期不知家 人消息而逃离贬地,走近家乡。所谓情更怯,即愈接近故乡,离家人愈近, 担忧也愈厉害,简直变成了一种害怕,怕到不敢问来人。按照常情,这两


本文来源:https://www.dywdw.cn/cdf0908de55c3b3567ec102de2bd960591c6d937.html

相关推荐
推荐阅读