唐诗赏析-边塞诗《赵将军歌》原文翻译鉴赏

2022-08-19 16:11:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《唐诗赏析-边塞诗《赵将军歌》原文翻译鉴赏》,欢迎阅读!
边塞诗,军歌,唐诗,赏析,鉴赏

边塞诗《赵将军歌》原文|翻译|鉴赏

'《赵将军歌》是唐代诗人岑参创作的一首七言绝句。前两句先展现了一幅寒风凛冽的

边塞图,本诗语言朴素生动,场面旷远开阔,情调欢乐昂扬,值得大家品读。今天小编就给大家带来这首诗的相关资料介绍,希望大家喜欢。



唐代:岑参

九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。 将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。 译文

九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马儿缩着寒毛。 赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿的貂鼠皮袍。 注释

⑴赵将军:未详。闻一多考证认为是疏勒守捉使赵宗玼,后继封常宿任北庭节度使。 ⑵城南:庭州城南郊野。猎马:出猎的马。

⑶纵:放任自己。博:这里指古代军中较量骑射和勇力的一种游戏

诗一开头先展现了一幅寒风凛冽的边塞图。深秋时分,在寒冷的天山脚下,北风夹着严

寒,犹如利刀一般砭人肌骨。这里用“似刀”来渲染寒风刺骨,风之劲急,天气之严寒,把“风似刀”和“九月”联系起来,形成反差,这样,将边塞生活环境就渲染得更艰苦了。“九月”于中原来说,正是秋高气爽,边塞就已是“风似刀”了。“城南”一句,写很能耐寒的猎马,在寒风


中冻得缩缩瑟瑟,进一步将寒风凛冽的气氛,从效应上作了生动的渲染。

这两句诗,还没有正面写赵将军,只是渲染环境、渲染气氛,为赵将军的活动,描绘了

一个无比艰苦的环境,以衬托赵将军的威武英勇。

后两句构思巧妙,比喻新颖。诗人用赌博来比喻战斗,手法新颖。岑参在诗中以“纵”来

形容“博”,可以使人想象赵将军豪放的英雄气概。苦斗沙场,何等艰辛,而赵将军纵情驰骋于其中,视之如同方桌上的一场赌博游戏,表现出无比豪迈的气魄。“场场胜”,“赌得”“貂鼠袍”,显得如此轻松、潇洒。这里,作者似乎展现了赵将军手提大刀,刀尖挑着单于的貂袍拍马而回的轻盈身影。这里所写同前两句严寒艰苦的环境联系起来,在如此艰难困难环境下,却赢得如此轻松潇洒自如,赵将军的英勇善战就得到完美的表现。全诗语言朴素生动,场面旷远开阔,情调欢乐昂扬。'


本文来源:https://www.dywdw.cn/d5132306fbb069dc5022aaea998fcc22bdd14328.html

相关推荐
推荐阅读