分析中西方古代爱情诗歌差异及原因

2022-06-30 23:07:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《分析中西方古代爱情诗歌差异及原因》,欢迎阅读!
中西方,诗歌,差异,古代,原因

分析中西方古代爱情诗歌的差异及原因



【论文关键词】中西比较;古代爱情诗歌;差异及原因 【论文摘要】从文化角度对中西爱情诗内容、形式、风格等方面体现出的不同特点作了比较,并从中西不同的社会历史状况、民族文化心理传统等方面,探讨了形成中西古代爱情诗不同特色的文化渊源。

爱情,是诗歌的永恒主题,中西诗歌概莫能外,这是中西爱情诗所拥有的共同主题。但中西爱情诗也有许多不同之处,比如西方情爱诗不仅数量多,而且在诗歌史上占据着重要的地位;中国诗尤其是古典诗歌以爱情为题材的数量不多,所占比例亦较小。同时,在内容、形式、风格等方面,中西爱情诗也体现出不同特点。这当然与中西不同的社会历史状况、民族文化心理传统有着密切的联系。本文中,我们将着重对这些问题加以探讨。

中西爱情诗的不同,首先体现在内容表达的侧重点上。西方爱情诗多以追慕爱人、美爱情为主要内容,中国古诗则着重表达悲欢与离合, 恋人的相思恨别,而西方诗人擅长细致地描摹自己所恋对象的音容笑貌。尤其是对于女性,往往采用写实的手法。而中国古典诗人则往往采用传神写意的手法,将人、景、情融汇在一起,不求神似,而追求神韵。如果我们将德国诗人海涅的《什么是爱》与我国唐朝诗人崔护的《题都城南庄》两相对照,便可见出这一区别。海涅的诗中的一段是这样的: 可爱的战溧,微妙的颤抖, ...羞怯温柔的拥抱 在你美丽的樱唇上, 我惯用接吻来代替语言,

从这几句诗可以看出,诗人对所恋的对象描摹得是多么细致,将恋人的神态与光彩细细地展现出来,给人一个鲜明、生动的印象。

而崔护的《题都城南庄》则完全是另一种风格: 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。

诗人不对所恋的女子仔细加以描绘,而是把人物、景物放在一起互相映衬,以突现姑娘容貌的动人。其中“人面桃花相映红”已成为家喻户晓的千古名句。人似花,花似人,人花不分,一样艳丽。一个“红”字,不仅写出了花和人的娇美的颜色,而且传神地描摹出姑娘见到陌生男子时的娇羞情态,这样的例子在中西方诗歌史上比比写是。

在对待爱情的态度方面,西方诗人常常将所恋的对象视为某种精神境界的象征。所以 西方诗人在追求女性时很热情,富于幻想,常常把她们比作天使、女神、明亮的星星、皎洁 的月亮、灿烂的太阳等” 如莎士比亚的十四行诗第十八首:“能否把你比作夏日璀璨?/你 却比炎夏更可爱温存;/„„你如仲夏繁茂不凋谢,/秀雅风姿将永远翩翩;/死神无法逼 你气息奄奄,/你将永生于不朽诗篇。”这些大诗人们重视爱情给自己带来的精神力量,其 最终目的是让自己的品格得到升华。



与西方爱情诗不同,中国古典诗人大多不着意描绘自己对恋人的追求与颂扬,而多是 抒发相思恨别之情,因此,闺怨诗、送别诗、悼亡诗在中国古代爱情诗中占有相当大的比重。 比如,闺怨诗,大多表现了妇女独守闺房,对离家在外的夫君的思念之情,有

的表现弃妇、宫女的寂寞或怨恨之情。 送别诗在中国古代也不乏其例,如《无题》和


宋代词人柳永的名作《雨霖铃》,展现了“执手相看泪眼,竟无语凝咽”的临别情状,既含蓄又凄婉。除闺怨诗和送别诗外,悼亡诗也有较大比例,著名的有苏轼的词《江城子·十年生死两茫茫》等,都表达了作者对故人永远不能忘怀的深挚情意及失去故人的痛苦心情。

中西爱情诗不仅内容各有侧重,而且风格也各具特色。中国古代爱情诗多是哀婉 朦胧、含蓄隐曲的;而西方爱情诗多是热烈奔放、直抒胸臆的。比如同样是表达对恋 人的爱,在俄国诗人普金笔下,感情表达的如此热烈,见其诗《我曾爱过你》中几句:

我曾经默默无语,毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你。”这样炽热袒露的表白让读者动容。而在中国唐代诗人李商隐那里,爱情的表达则是含蓄朦胧的: 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 ——《无题》

诗人以蚕吐丝比喻自己对女方爱恋的情思悠悠不尽,死而后已;以蜡烛燃烧淌的油脂比喻自己相思感伤之泪不断,即使感情的烈火将自己燃为灰烬,表明自己爱情的炽热、坚贞。 中西爱情诗在内容和艺术风格方面的差异,与东西方不同的历史文化背景及文艺思想有着密切的联系。 以女子在社会中的地位而言,西方有尊重妇女的传统,基督教精神和中世纪的骑士精神及骑士文学对西方尊重妇女传统的形成有促进作用,文艺复兴更是促进了思想的解放。在中国古代,妇女的地位是极为低下的。中国封建社会延续时间长,始终以男权为中心,造成了妇女的依附地位。封建统治者利用儒家思想钳制人们,对妇女的禁锢尤深。女子的社会地位,直接影响了男女之间交往的方式及人们的婚恋观。

西方浪漫诗人强调:抓住心灵一刹那的悸动,充分调动想象力和创作情感,而文贵含却是中国古代传统的审美观点,可能这也是中国古代爱情.诗朦胧含蓄美的一个重要原因吧。

结语:中西方的不同的.社会历史背景和文化思想导致了中西方古代爱情诗歌在表达方式和意境等方面的差异,同时这些差异也体现了中西方文化的不同特点.

参考文献: 1.《简析中西爱情诗之差异及文化渊源》 苏晖

2.《诗论》 [M]朱光潜,北京出版社2005

3.<<中西诗本质比较》[J] 冯哓莉,广东外语外贸大学学报2006.3

贺筱茜 09104158


本文来源:https://www.dywdw.cn/d52c937b27284b73f2425009.html

相关推荐
推荐阅读