大道之行也文言文翻译

2024-02-03 22:14:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《大道之行也文言文翻译》,欢迎阅读!
之行,文言文,大道,翻译

大道之行也文言文翻译

大道之行也

大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

译文

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

注释

1、大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。 2、为:是,表判断。

3、与:通“举”,选举,推举。


4、修:培养。

5、亲:意动用法,以为亲,亲近。 6、壮:青壮年。

7、矜(guān):通“鳏”,老而无妻的人。 8、孤:幼而无父的人。 9、独:老而无子的人。 10、废疾:残疾人。

11、分(fèn):职分,指职业、职守。 12、归:指女子出嫁。恶(wù):憎恶。 13、藏:私藏。

14、是故:因此,所以,这样一来。谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭:杜绝;兴:发生。 15、作:兴起。 16、故:所以。

17、外户:从外面把门带上。


本文来源:https://www.dywdw.cn/d9cb3847660e52ea551810a6f524ccbff121cab4.html

相关推荐
推荐阅读