(完整版)打电话情景对话

2022-05-20 12:01:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《(完整版)打电话情景对话》,欢迎阅读!
整版,情景,打电话,对话

Conversations

Dialogue 1 (O=operator)

O: International Trading Co. . Good morning.

L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please? O: May I ask who’s calling, please?

L: This is Miss Li from the United Textiles. O: Just a minute, Miss Li.

(Switches lines) Mr. Smith, Miss Li from United Textiles wants to speak to you. S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.

L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……

-- 这是国际贸易公司。早上好。

-- 早上好。我想和史密斯先生 通话,可以吗? -- 请问您是哪位?

-- 我是联合纺织品公司的 李小 姐。 -- 请稍候,李小姐。(转线路)

史密斯先生,联合纺织品公 司的李小姐想和你通电话。 -- 请把电话接过来。你好,我 是史密斯先生。

-- 早上好,史密斯先生。我打 电话是为了你寄给我的那份 协议草案…… Dialogue 2

A: Marketing Manager’s Office. Can I help you? B: Mr. Smith, please. A: Sorry, he is out.

B: What time do you expect him back then? A: Sorry, I am not sure. Can I take a message? B: No, thanks. I will call back later. A: That’s fine. Please call again later. B: OK. Thank you. Goodbye.

-- 这是营销经理办公室。请问 有什么事吗? -- 请史密斯先生接电话。 -- 对不起,他出去了。

-- 那你估计他什么时候回来?

-- 对不起,我不清楚。你要留个口信吗? -- 不用了,谢谢,我待会再打过来。 -- 那好。请过会儿再打来吧。 -- 好的。谢谢你。再见。 Dialogue 3

A: United Development Corp. May I help you? B: I’d like to speak to Mr. Smith, please. A: Who shall I say is calling, please? B: This is Miss Zhang from ABC Corp.

A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment. B: When will he come in, do you know? A: I suppose he won’t be in until 11:00.


B: May I leave a message? A: Certainly.

B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number. A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that. B: Thank you. Goodbye.

-- 联合开发公司。您有什么事 ? -- 我想和史密斯先生通电话。 -- 可以告诉我您是哪位吗? -- 我是ABC公司的张小姐。

-- 对不起,张小姐,史密斯先生 现在不在。 -- 他什么时候来,你知道吗? -- 我估计他要到十一点才会来。 -- 我可以留个口信吗? -- 当然可以。

-- 他一回来就请他给我回个电话。 他有我的电话号码。 -- 好的,张小姐。我会的。 -- 谢谢。再见。 打电话 Dialogue 4

A: Is Mr. Zhang there, please?

B: Sorry. I can’t hear you. Would you please speak a little louder? A: I said, is Mr. Zhang there?

B: Mr. Smith, the line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line.

-- 请问张先生在吗?

-- 对不起。我听不清楚。请说 大声一点好吗? -- 我是问,张先生在吗?

-- 史密斯先生,电话线路不清 楚。请别挂,我把电话转到 另一条线路上去。

Dialogue 5

A: Hello? Smith here.

B: Oh, Mr. Smith, my name is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black. A: Oh, yes?

B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice. A: I’ll be pleased to if I can. What can I do for you?

B: Well, I’m looking for a place to live. Mike thought that as you’re an estate agent you might know of something suitable.

A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me? Do you know where my office is?

B: Yes. I’ve got the address. A: Good. Where are you now? B: I’m at the post office.


A: Oh, well, that’s just a few minutes’ walk from my office. Come round and see me now.

B: Thank you very much, Mr. Smith. A: Not at all.

-- 您好,我是史密斯。

-- 哦,史密斯先生,我是梅尔薇·米勒。您不认识我,但我是迈克· 布莱克的一个朋友。 -- 哦,是吗?

-- 当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打 个电话。我想知道您能否给我一些建议。

-- 如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么?

-- 哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道 一些合适的信息。

-- 是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道 我的办公 室在哪里吗?

-- 是的,我有地址。

-- 太好了,你现在在哪里? -- 我在邮局。

-- 哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。 -- 非常谢谢你,史密斯先生。 -- 不客气。 Dialogue 6

A: Good morning. Marketing Department. Can I help you?

B: Good morning. This is Mr. Kubat. I ordered five barrels of your pure water a week ago, but they haven’t arrived yet.

A: Oh, I’m sorry, Sir. I’ll check it immediately. Can I have your full name, address and phone number?

B: Yes. Bruce Kubat, 480 Jinling Road, 5653-0198.

A: Thank you, Sir. I’ll check it with our delivery department and call you back in fifteen or twenty minutes. Please accept our sincere apologies. B: Oh, that’s all right. I’ll be waiting for your call. Bye-bye. A: Bye-bye and thank you for calling.

-- 早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?

-- 早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是 还没有到货。

-- 哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名、地址 和电话号码吗?

-- 好,布鲁斯·库巴特,金陵路480号,5653-0198.

-- 谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十 分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。

-- 哦,没关系。我会等您的电话,再见。 -- 再见,谢谢您打电话过来。




本文来源:https://www.dywdw.cn/db275025a65177232f60ddccda38376baf1fe008.html

相关推荐
推荐阅读