《鱼我所欲也》原文和翻译及重点词解

2023-03-03 13:01:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《鱼我所欲也》原文和翻译及重点词解》,欢迎阅读!
鱼我所欲也,原文,翻译,重点

--

《鱼我所欲也》的翻译

鱼,我所;熊掌,亦我所欲也。 鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的。

想要



二者不可得兼,鱼而熊掌者也。

(如果)两样东西不能同时得到,舍弃鱼而选择熊掌。

舍弃/ 选择



生,亦我所欲也;,亦我所欲也。 生命,也是我想要的;大义,也是我想要的。

大义



二者不可得兼,舍生而取义者也。

(如果)两样东西不能同时得到,舍弃生命而选择大义。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;

生命是我想要的,(我)所想要的有超过生命的,所以()不做苟且偷生的事。

超过/ / 苟且偷生



死亦我所,所恶有甚于死者,故有所不也。

死亡是我厌恶的,(我)所厌恶的有超过死亡的,所以有的祸患(我)不躲避。

厌恶/ 祸患,灾难/通“避”,躲避



如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?

假如人们想要的没有超过生命的,那么凡是能够用来生存的手段有什么不能用呢? 假如,假使

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?

假如人们厌恶的没有超过死亡的,那么凡是能够用来躲避祸患的事情有什么不能做呢?

由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。

采取这种手段就能生存但有的人不采用,通过这种方法就能躲避祸患但有的人却不去做。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

因此(人们)所想要的有超过生命的,(人们)所厌恶的有超过死亡的,

--


--



非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

不仅仅是贤能的人有这样的本性,人人都有,(只不过)贤能的人能够不丢掉罢了。 不丢掉

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

一筐饭,一碗汤,得到就能生存,得不到就会死去。

呼尔而与之,行道之人弗受;

没有礼貌地吆喝着给他,过路的人不会接受;

尔而与之,乞人不屑也。

用脚踢着给他,乞讨的人也不屑于接受。

用脚踢/ 因轻视而不肯接受



万钟则不礼义而受之,

(有些人看到)高位厚禄就不分辨是否合乎礼义而接受,

指高位厚禄/ 通“辨”,辨别



万钟于我何加焉!

高位厚禄对于我来说有什么好处! 有什么益处

为宫室之美,妻妾之,所识穷乏者?

为了住宅的华丽,妻妾的侍奉,所认识的贫穷的人感激我吗?

/ 通“德”,感激/ 通“欤”



为身死而不受,今为宫室之美为之; 从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在()为了住宅的华丽而接受了; 通“向”,从前

乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之; 从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在(人)为了妻妾的侍奉而接受了;

乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之: 从前(有些人为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍),现在(有人)为了所认识的贫穷的人感激自己而接受了:

是亦不可以乎?此之谓失其本心

这种做法不也能够停止了吗?这就是所谓的丧失了他的天性。

停止,放弃/ 天性,天良

--


本文来源:https://www.dywdw.cn/dce572f833126edb6f1aff00bed5b9f3f80f72e6.html

相关推荐
推荐阅读