新编日语4 第一课课后翻译

2022-12-06 12:52:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《新编日语4 第一课课后翻译》,欢迎阅读!
日语,课后,新编,翻译

第一課 交際

八、 (1)「コ一ヒ―をもっといかがですか。

「いや、いいですよ。急がないと仕事に遅れます。何か今日の予定はありますか。 「ええ。お風呂掃除にお洗濯。それから、昼食をますせて、病院に張さんをお見舞いに行くつもりですよ。

(2)日本人は贈り物や手紙のやりとりを通して人間関係の「和」を保っていて、同じ地方で生まれた、同じ学校を出たことなど、みな結ばれるつながりになるそうです。

(3)王君とは学校は別でも、ずっと付き合っていますが、林さん、李さんとはと同じ学

校で勉強していながら、めったに付き合いません。でも、いつからこのように仲が疎くなってきたのか、自分にも分らないのです。

(4)あの人たちは人並以上の努力をしたからこそ、成功したのです。 (5)「八畳、バス、トイレ付きで、四万円か、高くないと思うが。

「でも、駅からちょっと離れているうえに、大家さんはうるさいようで、 ちょっと……」

「そうですね。もう二、三軒を見た上で決めたほうがいいね。 (6)仕事のうえでのことなら徐先生にお話ください。 九、

拜启者 我们一行于十月二十日下午二时平安返抵秋色已浓的东京。

在这次为期两周的访华期间,自始至终受到您殷切的照顾。由于您的关照,这次访华取得了丰硕的成果,在此表示衷心感谢。

今后在工作中,为加强日中友好,我们要不断努力,使这次访华成果发挥很好的作用。 祝您健康安泰。

谨此匆匆奉告回国情况,并致谢忱。 敬启 一九**年十一月二十五日

加藤一郎


本文来源:https://www.dywdw.cn/de74fb70f242336c1eb95e65.html

相关推荐
推荐阅读