李白《望庐山瀑布》(带拼音、注释、译文)

2022-04-13 03:15:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白《望庐山瀑布》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
望庐山瀑布,译文,李白,注释,拼音

李白《望庐山瀑布》(带拼音、注释、译文)

wàngshān



zuòzhělǐbái



rìzhàoxiāngshēngyān



yáokànguàqiánchuān



fēi



作者介绍:

liúzhíxiàsānshìyín



luò

qiānchǐjiǔtiān



李白(701-762年),字太白,号青莲居士,又号谪仙人,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。



注释:

香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。 遥看:从远处看。 挂:悬挂。

前川:一作“长川” 川:河流,这里指瀑布。 直:笔直。

三千尺:形容山高。 疑:怀疑。


银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

译文:

香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,瀑布从远处看去好像白色绢绸悬挂在山前。 高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。


本文来源:https://www.dywdw.cn/e37f3af15a0216fc700abb68a98271fe900eaf9b.html

相关推荐
推荐阅读