米芾《望海楼》原文、译文与赏析

2022-09-29 21:16:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《米芾《望海楼》原文、译文与赏析》,欢迎阅读!
米芾,望海,译文,赏析,原文



米芾《望海楼》原文、译文与赏析

[]米芾

云尖铁瓮近青天,飘渺飞楼百尺连。 三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。 几番画角催红日,无事沧州起白烟。 忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。

【翻译】

镇江城池高耸入云与青天相连,

百尺高的望海楼在云雾笼罩之中时有时无。 江水声带着三峡的巍峨流入笔底, 六朝的繁华映着帆影落于酒杯前。 远处传来的号角声好像催促红日落山, 平静的江面升起了白色的雾气。 忽然想到哪里才是自己心欢意乐之处呢?

无论是和煦的春风,还是皓洁的秋月,我的心头都茫然不可知。 【赏析】 一、 内容分析

诗题为“望海楼”,却不先写楼。首联从楼所踞的城池写起,与天相连的百尺飞楼,在云雾笼罩之中,时有时无,用几近青天的云尖铁瓮来加以映衬,烘托望海楼的高峻。






颌联是诗人登楼俯瞰的感受。片片征帆映入眼帘,这顿时引动了诗人举杯饮酒的豪情,诗人驰骋想象,让江声带着三峡的巍峨,让帆影落于樽前,映着六朝的繁华,可谓思接干载,视通万里。

正在凝思遐想之际,远处传来的号角声把诗人又带回到现实。日落了,平静的江面升起了白色的雾气。颈联写景,作者从多角度运笔:绘声(画角声),绘色(红日、白烟),绘动(催、落、起)

“忽忆”二字,情调急转,诗人忽然想到,哪里才是自己,心意欢乐之处呢?是和煦的春风?是皎洁的秋月?尾联出人意表,透出伤感的情怀。 二、中心

描写望海楼的雄伟,抒发观赏江上景色的感受,表露了作者伤感的情怀和苦闷的心情。




本文来源:https://www.dywdw.cn/e6e55d19178884868762caaedd3383c4ba4cb40c.html

相关推荐
推荐阅读