关于柳树的古诗翻译及赏析

2022-10-06 03:02:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《关于柳树的古诗翻译及赏析》,欢迎阅读!
柳树,古诗,赏析,翻译,关于

关于柳树的古诗翻译及赏析

你还在为如何理解古诗词发愁吗?不懂古诗的意境不要紧,小编整理 了关于柳树的古诗翻译及赏析,希望能帮助到你更好地理解古诗词。 古诗《春日偶成》的诗意及其赏析关于端午的诗句古诗如何鉴赏古诗词的 人物形象语文古诗中蕴含的地理知识

1 关于柳树的古诗之《漫兴》(杜甫)肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。 颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。翻译都说春江景物芳妍,而三春欲尽, 怎幺会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂, 肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。赏析柳絮随风飞舞, 落花逐水飘流,这是暮春的特有景色,但却勾起了诗人的无限感伤。在诗人 笔下,柳絮和桃花人格化了,像一群势利的小人,它们对春天的流逝,丝毫 无动于衷,只知道乘风乱舞,随波逐流。这正是诗人痛苦的原因。这里面, 寄托了诗人对黑暗现实的深刻不满,和政治理想不能实现的苦闷。后来桃花 柳絮也就成了一般势利小人的代名词。漫兴九首,写于杜甫寓居成都草堂的 第二年,即唐太宗上元二年(761)。杜甫草堂坐落在成都市西门外的卐花溪畔, 景色秀美,诗人本应在这安定的环境里修身养性。然而饱尝乱离之苦的诗人, 却忧国忧民,以天下为己任,尽管眼前繁花似锦,家国的愁思依然在心头萦 绕。这是其中的第一首,寄托了诗人对当时社会现实的深刻不满及自己政治 抱负不能实现的苦闷。

1 关于柳树的古诗之《雨霖铃》 (柳永)寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨 初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟摧发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念 去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今


本文来源:https://www.dywdw.cn/e81d6bea3069a45177232f60ddccda38366be155.html

相关推荐
推荐阅读