古诗偶题·门外青山翠紫堆翻译赏析

2022-08-14 12:11:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗偶题·门外青山翠紫堆翻译赏析》,欢迎阅读!
青山,古诗,赏析,门外,翻译

古诗偶题·门外青山翠紫堆翻译赏析

《偶题·门外青山翠紫堆》作者为宋朝诗人朱熹。其古诗全文如下: 门外青山翠紫堆,幅巾终日面崔嵬。 只看云断成飞雨,不道云从底处来。 【前言】 《偶题三首》是宋代大学问家朱熹的组诗作品。这三首诗通过写闲适的生活而揭示做人治学的道理。第一首说凡事都有根源的道理;第二首是奋斗精神的赞歌;第三首诗表明寻求真理必须有笼罩全局的意识和综合归纳的能力。 【注释】 ①幅巾:古代文士用绢一幅束发,成为幅巾,为一种表示儒雅的装束。《东观汉纪鲍永仁》“更始役,永与冯钦共罢兵,幅巾而居。崔嵬:山高大不平,这里指山。堆:一大堆,这里指团团。 ②不道:犹不知。李白《幽州胡马客歌》“虽居燕支山,不道朔雪寒。”底处:何处。 【翻译】 门外的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从云的缝隙里落下,不知道云哪里来的。 【鉴赏】 朱熹的《偶题三首》约作于干道(11651173、淳熙(11741189)年间。朱熹的诗歌,往往从偶然闲适的生活中悟出做人治学的道理。这《偶题三首》正是此类的诗篇。第一首说常人只见到翻云覆雨,却不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齐家、治国、平天下,治学力行,也是有根底的。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/e965adb9d35abe23482fb4daa58da0116d171f17.html

相关推荐
推荐阅读