诗经·瓠叶全文

2022-11-29 21:13:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《诗经·瓠叶全文》,欢迎阅读!
诗经,全文

诗经·瓠叶全文



瓠叶原文及

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。 有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。 有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。 有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。 注释

⑴幡(fān)幡:翩翩,反覆翻动的样子。瓠(h :葫芦科植物的总称。

⑵亨(pēnɡ):同 ⑶斯首:白头,兔小者头白。

⑷炮(p o:将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(f n:用火烤熟。

⑸炙:将肉类在火上熏烤使熟。 ⑹酢(zu :回敬酒。 译文

随风飘动瓠瓜叶,把它采来细烹饪。君子家中有淡酒,斟满一杯请客品。

白头野兔正鲜嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟满敬

1




客喝一杯。

白头野兔正鲜嫩,烤它熏它成佳肴。君子家中有淡酒,斟满回敬礼节到。

白头野兔正鲜嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,斟满劝饮又一杯。



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/e99fd86a0342a8956bec0975f46527d3250ca617.html

相关推荐
推荐阅读