十八届三中全会热词双语词典

2022-04-21 02:55:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《十八届三中全会热词双语词典》,欢迎阅读!
三中全会,双语,词典,十八

十八届三中全会热词双语词典

★政府改革government reform

如果说中央政府改革是上篇,地方政府改革就是下篇,需要整体构思、通盘考虑、上下贯通。 ★产权多元化ownership diversification

在全会结束后,将对国企进行改革。当前的改革方向是推进产权多元化,鼓励私企入股国企。 ★群众路线 massline

群众路线(mass line)就是一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去。 ★全面深化改革comprehensively deepening reform 为期四天的十八届三中全会将对全面深化改革作总体部署。 ★全能政府omnipotent government

全能政府指政府在经济发展中同时扮演决策者、投资者、招商者、管理者、监督者等角色。 ★“383”方案 383 plan

"383 plan"指包含“三位一体改革思路、八个重点改革领域、三个关联性改革组合”的新一轮改革路线图。

★自上而下的改革top-down reform

李克强所说的cuttingone's own wrist(壮士断腕)指的就是政府自上而下的改革。 ★城镇化率urbanization ratio

urbanizationratiopopulationin urban areas(entirepopulation)的比例。 ★工作作风 workstyle

新一届中央领导集体提出八项要求包括精简会议、视察时减少交通管制,以及厉行节约等。 ★农地流转 ruralland transfer

现在许多土地无人耕作,为此政府制定政策鼓励农地流转。 ★公车腐败corruption involving government vehicles

调查显示,“公车私用”和“私车消费公家报销”是最普遍的公车腐败现象。 ★国家级新区state-level new areas

State-level new areas(国家级新区)积极推进行政管理体制改革,促进政府的职能转变。 ★人口红利Demographic dividend

人口红利指在一个时期内生育率迅速下降,抚养负担相对较轻,总人口中劳动适龄人口比重上升。

★基尼系数 Ginicoefficient

Gini coefficient就是“基尼系数”,也叫Gini index,是反映居民收入分配差异程度的重要指标。

★行政审批administrative approval

Administrative approval就是“行政审批”,此次涉及项目主要集中在投资和社会项目。 ★司法改革 judicialreform

“司法改革白皮书”就是whitepaper on judicial reform ★和平发展 peacefuldevelopment

中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策。 ★文化逆差 culturaldeficit

Cultural deficit就是“文化逆差”,指中国文化贸易(cultural trade)出口少于进口,中国


的对外文化交流和传播严重“入超”。 ★规模化耕作large-scale farming

Large-scale farming就是“规模化种植/耕作”,如果能实现规模化种植,农民就会有兴趣采用先进技术。 ★债务审计 debtaudit

“债务审计”是anaudit of debt,也可用debt audit表示。 ★营改增 toreplace business tax with VAT

营业税改征增值税,简称“营改增”,是我国财政体制改革的一部分。 ★养老保险endowment insurance

Endowment insurance就是“养老保险”,我国有三种不同的养老保险体系。 ★绿色增长 greengrowth

Green growth(绿色增长)指通过可持续的方式利用自然资源以达到经济增长目的。 ★反腐监察小组anti-graft inspection teams

中纪委将派出多个反腐监察小组,重点监察省部级高官,上报权钱交易等腐败行为。 ★政治体制改革political structure reform

必须继续积极稳妥推进政治体制改革,发展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。 ★三公经费 threepublic spending

“三公经费”指政府部门在购买使用公车、因公出国以及公务接待方面的公共开支。 ★党要管党 theParty supervises its own conduct

坚持党要管党、从严治党,切实解决自身存在的突出问题,切实改进工作作风。 ★和平发展 peacefuldevelopment

中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策。 ★党的建设 Partybuilding

全党要牢牢把握加强党的执政能力建设、先进性和纯洁性建设这条主线。 ★申报个人财产 todeclare personal assets

官员“申报个人财产”可用todeclare/report personal assets来表示。 ★信息透明度information transparency

信息透明是提高政府的公信力、保障人民知情权的一个重要手段。 ★批评和自我批评criticisms and self-criticisms

批评与自我批评(criticismsand self-criticisms)是解决党内矛盾的有力武器。 ★党内法规 Partyrules

此次公布的两部法规是中国共产党(the Communist Party of China)的党内法规。


本文来源:https://www.dywdw.cn/eb06e6c47c1cfad6185fa724.html

相关推荐
推荐阅读