诗经国风周南葛覃

2022-08-09 14:11:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《诗经国风周南葛覃》,欢迎阅读!
诗经,国风,周南葛

ɡétán



ɡuófēnɡ

zhōunán

·

ɡézhītánxīyìyúzhōnɡɡǔ

wéiyèqīqī

huánɡniǎoyúfēi

jí

,施,维,集yúɡuànmù

qímínɡjiējiē

,其

ɡézhītánxī

yìyúzhōnɡɡǔ

wéiyèmòmò

shìyìshìhuò

wéichī

,施,维。是,为

wéixìfúzhīwúyì

,服

yánɡàoshīshì

yánɡàoyánɡuī

bówūwǒsī

bóhuànwǒyī

héhuàn

,言。薄,薄。害

héfǒu

ɡuīnínɡfùmǔ

?归

这是一首描写新婚女子准备回家探望父母的诗,形象地表现了女主人公喜悦而急切的企盼心情。

覃:延长,此指蔓生之藤。兮:语气词。施:蔓延。中谷:山谷之中。维:发语助词,无义。萋萋:茂盛貌。黄鸟:黄鹂。于飞:即飞。于,

作语助,无义。集:落,栖止。喈喈:鸟鸣声。莫莫:茂盛貌。刈:斩,割。濩:煮。此指将葛放在水中煮。絺:细的葛纤维织的布。綌:粗的葛纤维织的布。服:穿上。斁:厌倦,厌烦。言:语助词。师氏:女师。归:本指出嫁,亦可指回娘家。薄:语助词。污:洗去污垢。私:贴身



内衣。澣:同“浣”,洗涤。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣,礼服。害:通“曷”,盍,疑问词。否:不。归宁:出嫁后回家探望父母。

葛草茂盛蔓藤长,漫山遍谷都生长, 藤叶碧绿水汪汪。

黄鸟上下在飞翔,飞落栖息灌木上, 喈喈鸣叫像歌唱。

葛草茂盛蔓藤多,漫山遍谷全都是, 藤叶青青又浓密。

收割蒸煮来纺织,织成葛布有粗细,

穿上葛衣真舒适。

回去告诉我师姆,我要告假看父母。 快把内衣洗干净,再洗外面彩礼服。 洗与不洗整理好,回家探望我父母。

葛草,粗壮藤本植物,体被黄色长硬毛,古代应用甚广,葛衣、葛巾均为平民服饰,葛纸、葛绳应用亦久,葛粉和葛花用于解酒。


本文来源:https://www.dywdw.cn/edf47108876a561252d380eb6294dd88d1d23de4.html

相关推荐
推荐阅读