古诗无题·故乡黯黯锁玄云翻译赏析

2022-04-13 03:18:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗无题·故乡黯黯锁玄云翻译赏析》,欢迎阅读!
黯黯,古诗,赏析,无题,故乡

古诗无题·故乡黯黯锁玄云翻译赏析

《无题·故乡黯黯锁玄云》作者为近代诗人鲁迅。其古诗全文如下: 故乡黯黯锁玄云,遥夜迢迢隔上春。 岁暮何堪再惆怅,且持卮酒食河豚。 【前言】 《无题二首》是现代文学家鲁迅创作的一组七言绝句。这两首诗从不同的角度,抒写了两个不同的事件。第一首为“卮酒食河豚”,第二首为“吴娃唱柳枝”。这两首诗虚实结合,叙事抒情融为一体。它们从不同的角度,揭示了当时祖国长夜漫漫,杜鹃啼血的政治环境,抒发了作者忧国忧民的情感与渴望光明的情怀。 【注释】 此诗为赠作者日本友人滨之上,即滨之上信隆(1899--1967,日本鹿儿岛人,当时为上海筱崎医院耳鼻喉儿科医生。 黯黯:气象惨淡的样子。锁:笼罩,封闭。玄云:黑云。 遥夜迢迢:长夜漫漫的意思。上春:古时正月称谓上春。 暮:年底。何堪:哪能够。 卮酒:杯酒。卮,酒器。河豚:一种有毒的海鱼。 【翻译】 祖国正在黑云笼罩之下,漫漫长夜隔住了新春。岁尾之际怎禁得起再悲伤,权且拿起杯中酒吃河豚。 【赏析】 这两首诗是作者鲁迅的咏怀抒情诗。 第一首抒发了鲁迅有感于岁暮冬夜的黑暗漫长,而以酒浇愁遣怀的情绪。诗的前两句“故乡黯黯锁玄云,遥夜迢迢隔上春”,描写了故乡(也指故国)的冬夜,黑云密布,长夜漫漫,仿佛这冬天和初春隔得有如此之遥,诗人说:“冬天已经到来,春天还会远吗?”,但在中国,这春天也是遥不可及的。诗虽写眼前实景,却暗喻了当时中国的黑暗沉重的现实:

1


后两句“岁暮何堪再惆怅,且持卮酒食河豚”,是说岁暮之时,又怎么能再忍受那无尽的忧愁呢,不如暂且借酒浇愁,把酒吃河豚鱼吧。诗中虽实写了此次食河豚的事,但在此诗中也表达了拼死吃河豚,将生命置之度外的情感。 此诗沉郁幽愤,寄怀抒愁,伤时忧生,沉静而又韵味深沉。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/f3d9662c872458fb770bf78a6529647d27283421.html

相关推荐
推荐阅读