白居易《放言五首其一》原文、译文及赏析

2022-11-22 02:14:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《白居易《放言五首其一》原文、译文及赏析》,欢迎阅读!
白居易,放言,译文,赏析,其一

白居易《放言五首其一》原文、译文及赏析

放言五首其一 白居易

朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。

但爱臧生能诈圣,可知宁子解佯愚。

草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。

不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。

白日真黑夜假谁去分辨,从古到今的事无尽无休。

只喜臧生能骗过圣人,又怎知甯子识破了装傻的。 萤火虫有光非真的火光,荷叶上的露水虽圆

岂是真珠? 不要烧柴去照亮车马,可怜的光彩有甚么不同呢?

1. 放言:意即无所顾忌,畅所欲言。

2. 元九:即元稹, “九 ”是其排行。他在元和五年( 810 年)被贬为江陵士 曹参军。其间

曾作《放言五首》,见《元氏长庆集》卷十八。

3. 长句诗:指七言诗,相对五言诗而言;五言为短句。

4. 李颀:唐代诗人,开元十三年( 725 年)进士,诗以写边塞题材为主, 风格豪放,慷慨悲

凉,七言歌行尤具特色。此举其两句诗见于他的《杂兴》诗。 济水:源出河南省济源县西王屋山,其故道过黄河而南,东流入今山东省境内。 《元和郡县志》: “今东平、济南、淄川、北海界中,有水流入于海,谓之清河, 实菏泽。汶水合流,亦曰济河。 ”河:黄河。白居易《效陶潜体十六首》有云: “济水澄而洁,河水浑而黄。 ”与李颀此诗上句之意相近。周公:姓姬名旦,周武

王弟,成王之叔,武王死,成王年幼,周公摄政,管、蔡、霍三叔陷害,制造 流言,诬蔑周公要篡位。周公于是避居于东,不问政事。后成王悔悟,迎回周 公,三叔惧而叛变,成王命周公征之,遂定东南。


接舆( Y)狂:接舆,传说是

春秋时楚国的一个隐士,他以佯狂避世,故此说 “接舆狂 ”。其真实姓名不可考, 因他曾迎着孔子的车而歌,故称接舆(见《论语微子》、《庄子逍遥游》)。 舆,本指车厢,亦泛指车。

5.

我。出佐浔阳:被贬出京,到江州去做司马,辅助治事。浔(

阳:指江州。隋设九江郡,唐代叫江州或浔阳郡。治所在今江西省九江市。

予:XN

6. 未届所任:还未到达任所。届:到。

7. 暇( XI ):空闲时间。

8. 缀( ZHU ):撰写。续其意:谓读元稹《放言》之意。耳:叹词。

9. 辨:一作 “辩”。底:啥。

10. 臧( ZNG )生:指臧武仲。《论语宪问》: “子曰:臧

武仲,以防求 为后于鲁。虽曰不要君,吾不信也。 ”臧:一作 “庄 ”。防:是武仲的封地。武仲 凭借其防地来要挟鲁君。武仲:臧孙氏,名纥,官为司寇,在贵族中有 “圣人之 ”(《左传襄公二十二年》杜氏注:

“武仲多知,时人谓之圣 ”)。诈圣:欺诈

圣人。甯( NNG )子:指甯武子。《论语公冶长》: “甯武子,邦有道则知,邦 元道则愚。其知可及也,其愚不可及也。 ”荀悦《汉记王商论》: “甯武子佯愚 (装傻)。 ”甯:今亦作 “宁 ”。知: “智”。此二句意谓:世人只是上了假圣人的 当,去爱臧武仲那样的人,哪知道世间还有甯武子那样装呆作傻的人呢?

11. “草萤”二句:以萤光并非火,露滴不是珠来比喻人世间的某些假象, 并告诫人们不要为

假象所蒙蔽。这是从侧面说明要从本质去看问题,或者说要 善于透过现象看出本质。

12. “不取 ”二句:进一步明示辨伪之法,指出如不兼用明亮的火焰和照乘

珠的光,这就不能发现真伪的区别。燔(

FN)柴:《礼记祭法》:

燔柴于泰

坛。 ”疏: “谓积薪于坛上,而取玉及牲置柴上燔之,使气达于天也。 ”此用为名 词,指火光。照乘:珠名。《史记田敬仲完世家》:齐威王 “与魏王会田于郊。 魏王问曰: ‘王亦有宝乎? '威王曰: ‘无有。 '梁(魏)王曰: ‘若寡人,国小也, 尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。奈何为万乘之国而无宝乎? '殊”:异。


本文来源:https://www.dywdw.cn/fbbff8f82379168884868762caaedd3382c4b519.html

相关推荐
推荐阅读