文言文阅读每日一题:昔有长者子

2024-04-09 09:04:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《文言文阅读每日一题:昔有长者子》,欢迎阅读!
文言文,长者,每日,阅读

文言文阅读每日一题:昔有长者子

【原文】昔有长者子

昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖 之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。 见人卖炭,时得速售。便生念言。不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭, 诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。 〔选自伽斯那《百喻经》)

【阅读训练】

1. 解释 (1)方: (4)故: 2. 翻译:

(1) 即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。 (2) 世间愚人亦复如是。 3. 你从文中得到的启发是什么?

(2)诣: (5)为:

(3)以: (6)直:

【词语注释】

①长者子:年长有声望之人的儿子。②沉水:即沉香木,因木质坚硬,能 沉于水,故名。③售:卖出去。④直:通“值"价值。

【文言知识】

释“诣〃

“诣"可解释为“前往"、“到……去〃。上文中“诣市卖

",译为前去市场出卖它。又,“诣官讼之〃,意为前往官府将这事告 状。“诣"也可解释为“拜访”、“拜见"。《桃花源记》:“及郡下, 诣太守,说如此。〃句意为渔人到了郡府,去拜见太守,禀报了如此这般 的情况。

【参考译文】

很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年, 才打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂 贵,一直没有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很劳累厌烦,十 分苦恼。他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧


成木炭,这样就可以很快卖出去了。于是就把沉香木烧成木炭,运到市场 卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样。

【参考答案】

1. 解释

1)方:才; (2)诣:前往; 3)以:因为

(4)故:原因;(5)为:成为; (6)直:同“值”,价值 2. 翻译:

(1) 译文:他就把全部的沉香木烧成了炭,拉到市场上去卖,结果得到不 到半车炭的价值。

(2) 译文:世上的愚人也像这样。

3. 从文中得到的启发是:做事不能急于求成,不能见异思迁,应有耐心和 恒心。


本文来源:https://www.dywdw.cn/fd428159e618964bcf84b9d528ea81c758f52ee4.html

相关推荐
推荐阅读