古诗王德用有量翻译赏析

2022-08-10 10:18:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗王德用有量翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,王德用

古诗王德用有量翻译赏析

文言文《王德用有量》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 王武恭公德用善抚士,状貌雄传动人,虽里儿巷妇,外至夷狄,皆知其名氏。御史中丞孔道辅等,因事以为言,乃罢枢密,出镇。又贬官,知随州。士皆为之惧,公举止言色如平时,唯不接宾客而已。久之,道辅卒,客有谓公曰:“此害公者也。”愀然曰:“孔公以职言事,岂害我者!可惜朝廷一直臣。于是,言者终身以为愧,而士大夫服公为有量。 【注释】 ①以为言:意思是弹劾王德用。 ②枢密:宋朝的中央政府高官。 ③出镇:出朝延,镇守外地。 ④愀(qiǎ)然:形容神色变得严肃或不愉快 ⑤以:在。 【翻译】 王德用善于安抚士卒,他身材魁梧仪表堂堂,即使是住在深巷中的妇女儿童和边远的少数民族,都知道他的姓名。御史中丞孔道辅弹劾王德用,于是被免了枢院官,使其出京城,镇守外地;后来又贬官任随州知州。官员们都为他感到担心。而王德用的言行举止却和平时一样,只是很少和宾客朋友来往罢了。过了很久,孔道辅去世了,有一位朋友对王德用说:“这就是害您的人的下场!王德用严肃地说:“孔道辅在其位言其事,怎么能说是害我呢?可惜朝廷损失了一位直言忠诚的大臣。”说话的人为此终身感到惭愧,而上下官员都佩服王德用有雅量。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/027f7aa3a800b52acfc789eb172ded630a1c9844.html

相关推荐
推荐阅读