初中语文古文翻译:《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

2022-10-29 02:05:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《初中语文古文翻译:《宣州谢朓楼饯别校书叔云》》,欢迎阅读!
饯别,宣州,古文,语文,初中

初中语文古文翻译:?宣州谢朓楼饯别校书叔云?

宣州谢朓楼饯别校书叔云〔弃我去者〕 李白 原文 Original Text 译文 Translated Text

弃我去者,昨日之日不可留。乱我心者,今日之日多烦忧。 弃我逝去的昨日,已不可挽留。乱我心绪的今日,多叫人烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

长风万里吹送秋雁南来时候,对此情景正可开怀酣饮高楼。你校书蓬莱宫,文有建安风骨,我好比谢脁,诗歌亦清发隽秀。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,想攀登九天,把明月摘揽在手。抽刀吹断江水,江水更猛奔流,想要举杯消愁,却是愁上加愁。人生在世,不能活得满意如意,不如明朝散发,驾舟江湖漂流。 【注解】

[1]秋雁:喻李云。

[2]蓬莱文章:这里指李云供职的秘书省。 【评析】

1


诗旨在以蓬莱文章比李云,以谢清发自喻。借送别以

赞对方,惜其生不称世。开首二句,不写叙别,不写楼,却直抒郁结,道出心中烦忧。三、四句突作转折,从苦闷中转到爽郎壮阔的境界,展开了一幅秋空送雁图。一“送〞,一“酣〞,点出了“饯别〞的主题。“蓬莱〞四句,赞美对方文章如蓬莱宫幽藏,刚健遒劲,有建安风骨。又流露自己才能,以谢

自比,表达了对高洁理想的追求。同时也表现了

诗人的文艺观。末四句抒写感慨,理想与现实不可调和,不免烦忧苦闷,只好在“弄扁舟〞中去寻求寄托。思想感情瞬息万变,艺术构造腾挪跌宕,起落无端,断续无迹,深入地表现了诗人矛盾的心情。语言豪放自然,音律和谐统一。“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁〞句,是千百年来描摹愁绪的名言,众口交赞。

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/0e951af492c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad74b.html

相关推荐
推荐阅读