打工用语

2023-04-18 11:51:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《打工用语》,欢迎阅读!
用语,打工

打工用语

ホールの場合:

1.いらっしゃいませ!

2.何名さまでしょうか。

3.こちらのせきでよろしいでしょうか。 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。 5.ドリンクはいかがでしょうか。 6.料理のほうはいかがでしょうか。

7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。

8.xxxでございます、どうそ。

9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。

10.はい、ただいま、まいります。

11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。

12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。

13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。

14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。 15.ありがとうございました。

16.また ご来店をお待ちしております。

レジの場合:

1.いらっしゃいませ!

2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。

3.袋ご利用でしょうか。

4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。 5.1020円をお預かりいたします。 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。

7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。 8.ありがとうございます。

9.また ご来店をお待ちしております。

首先要先明的是, 很多人会在尾用“です”而不是“なります” 然文法上也是正确的,

但是在日里,尤其是服务业的接客用,要用“なります”代替“です”比好。



先从客人到收始。

下列某些地方完之后可能会说谢谢等等用 我想基本的应该都知道吧,所以客人说谢谢那些的就省略不了。

客人是否要结帐了。

〉お会でよろしいですか?

在中文我不会用到,但是在日里面,这么询问是一礼貌,因考量到客人有可能是询问某些事而不是买单

接下来,算好多少之后就告知客人帐单 XXXXXX円になります。



然后客人会付钱给你,这时候如果客人拿了一整万元的,这时候通常会

〉一万円からでよろしいでしょうか?

这时要确客人是不是用整一万票付款,或者是要追加拿零出来,或者是要其他比小面票。



接下来,当我拿到付款的候要

XXXXX円からおかりいたします。

个解一下文法,因拿到的里面有一部分是店里的营业额,一部分是要找客人的,所以我是从XXXXX円(から)收取(おかり)款,再找钱给客人。



如果客人拿刚刚好的

〉ちょうどおかりいたしました。 ちょうど是刚刚好的意思。

不能{XXXXX円からおかりいたします。} 万一不小心这么说了,可以加一句 〉ちょうどになります。

接下来找钱给客人的候要 XXXXX円のお返しになります。

最后一般会客人需不需要收据: 〉レシートのご利用は?

〉レシートの方はどうなさいますか? 等等,个自己融会通。

再来就是送客说谢谢,然后

〉またのご来店をお待ちしております。


意思就是期待您的再次光

金的情况之下,

其他有用信用卡付款,有客人要求票等等情况。



说说发票与收据。

一般收机打出来的子是要客人的收据,但是由于收据有些人来没有用途,

因此会礼貌上的客人需不需要,如果不需要,我再帮客人掉。

然通常收台上会有专门让客人收据的地方,但是多一句客人会有更好的切感,

也会提升服的品

尤其是国人去日本打工的,如果些地方能做到和日本人一的程度的,不但自己的工作上及日文上有帮助,也可以替高我的国形象。



票就跟我票一,在日文里叫做領収証(りょうしゅうしょう)

客人有可能会 〉領収証ください

或者是其他句型来跟你要票。之是离不領収証三个字的。

客人跟你要票之后,照着店里教你的程序,帮他票。



这时候在写名字的地方要先客人: 〉上様でよろしいでしょうか?

个上様(うえさま)扯到了其他的日用法,在里不多做明,简单的来就是一般开发票的候,名字的地方如果客人没有特指定的就是用上様。

如果客人要求写上他的名字或是公司的名字等等的候,这时候他会告你,把它写上去就可以了。

开发票用到的日文差不多就是这样吧。



最后来谈谈,客人用卡付款的候,会用到的日文。

当你告知客人他的消之后,他会把他的信用卡你。

这时候一定要

〉一括でよろしいでしょうか?

是要问对方信用卡要一次扣款一括(いっかつ)是分期扣款。

个不是客人将在店里的消分期付款里,

而是信用卡公司对这笔消的扣款方式。

信用卡公司付店里当然是一次全支付,但是人收候有些信用卡公司允客人对每一笔特定的消费选择是要一次性的在月底结帐是分期付款。

个一定要清楚,不然会带给客人麻

之后照着店里教你的方式,帮客人用卡结账之后,把需要名的地方拿客人

〉こちらにサインをお願い致します。



要求客人名,最后把客人的存根他,就束咯。

里所列出的足以付大部分的情况,不言最重要的是不能死,要融会通,活用才会进步


本文来源:https://www.dywdw.cn/12b933325a8102d276a22fe5.html

相关推荐
推荐阅读