《郑人买履》原文和译文

2022-08-12 09:14:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《郑人买履》原文和译文》,欢迎阅读!
郑人买履,译文,原文

中小学课外文言文原文和译文

郑人买履



【原文】

1人有欲2买履者3,先4自度5duó)其足,而6789101112市而忘操13之。已141516,乃17曰:吾忘持181920归取之。及反,市罢21,遂23suì)不得履。人曰24何不试之以25足? 曰:26nìng)信度,无27自信28也。

【注释】

1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 2.欲:将要,想要。 3.者:......的人。(定语后置) 4.先:首先。 5.度(duó:测量。 6.而:连词,表示承接。 7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。 9.其:他的。

10.坐:通假字,同,座位。 11.至:等到,直到。 12.之:到……去,往 13.操:携带。 14.已:已经。 15.得:得到;拿到。 16.履:鞋。 17.乃:于是,这才。 18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

1 / 2




中小学课外文言文原文和译文

20.反:通假字,同,返回。 21.市罢:集市散了。 23.遂:于是。 24.曰:说。 25.以:用。

26.宁(nìng:宁可。 27.无:不。 28.自信:相信自己。

【译文】

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:我忘记带量好的尺码了。于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢? 他说:我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

【启发与借鉴】

这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

2 / 2




本文来源:https://www.dywdw.cn/12d2c2ca487302768e9951e79b89680203d86bbd.html

相关推荐
推荐阅读