古诗治天下必自人道始翻译赏析

2022-08-19 17:14:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗治天下必自人道始翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,人道,翻译,天下

古诗治天下必自人道始翻译赏析

文言文《治天下必自人道始》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 圣人南面而听天下。所且先者五,民不与焉。一曰治亲,二曰报功,三曰举贤,四曰使能,五曰存爱。五者一得于天下,民无不足,无不赡者。五者一物纰缪,民莫得其死。圣人南面而治天下,必自人道始矣。立权度量,考文章,改正朔,易服色,殊徽号,异器械,别衣服,此其所得与民变革者也。其不可得变革者则有矣。亲亲也,尊尊也,长长也,男女有别,此其不可得与民变革者也。 【注释】 ①听:治理 ②治亲:治理亲族。包括上治祖祢下治子孙,旁治昆弟 ③存爱:察举百姓中有仁爱之心的人。存:察。爱:仁 ④一:全,尽,皆 ⑤纰缪(pī miù):错误 ⑥文章:礼乐法度 ⑦正朔:古指一年第一天的开始。这里指历法 ⑧服色:古时候每一朝代所定的车马祭牲的颜色。服:指马。色:指祭祀用牲口的颜色。车的颜色和马相配。 【翻译】 圣人面南朝北执掌政权治理天下,首先要做的有五件事,而治理百姓的事还不在其中。一是治理亲族,二是酬答有功的人,三是推荐品德高尚的人,四是任用有才能的人,五是考察推举百姓中有仁爱之心的人。这五件事如果全能做到,那么百姓就没有衣食不足的了,也没有一位老人会不得到赡养的了。这五件事中如果有一件出现错误,那么百姓就会死而不得其所。因此圣明的君主治理天下,一定要从管理人的办法开始做起。制定统一的度、量、衡单位,考订国家的各种礼法。改订历法,

1


变换车马祭牲的颜色,设置各种不同的徽号,使用不同的器械,改变不同于前朝的衣服,这些事情都是可以随着时代的不同与百姓一起变革的。但是也有不能变革的东西,如亲近亲属,敬重尊长,抚养长者,男女有别,这些都是不能让百姓随意进行改变的。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/139dfc4c473610661ed9ad51f01dc281e43a5670.html

相关推荐
推荐阅读