古诗自表后主翻译赏析

2022-08-02 21:17:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗自表后主翻译赏析》,欢迎阅读!
后主,古诗,赏析,翻译

古诗自表后主翻译赏析

文言文《自表后主》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】

伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北伐,未获全功,何期病在膏肓,命垂旦夕。伏愿陛下清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,存仁心于寰宇,提拔隐逸,以进贤良,屏黜奸谗以厚风俗。

臣初奉先帝,资仰于官,不自治生。成都有桑八百株,薄田十五顷,子孙衣食,自有余饶。臣身在外,别无调度,随时衣食,悉仰于官,不别治生以长尺寸。臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下也。 【注释】

伏念臣赋性拙直:伏念,俯伏而思念。赋,禀赋,受之于天的性质。拙直,不灵巧,这是客气话。

遭时艰难:遭,逢,遇到。艰难,指三国鼎立,蜀国人少国小,魏吴比较强大的斗争形势。

兴师北伐,未获全功:指北上攻魏五次,都没有成功。兴师,出兵。

何期病在膏肓:何期,哪里想到。期,期望。膏肓,不能医治的部位。膏,在心脏下面,肓,是横膈膜。膏之下,肓之上,针刺不到,药力达不到,后来把病不能挽救叫作“病入膏肓” 命垂旦夕:生命将要在旦夕间完结。垂,将要。

1


寡欲;克制享乐的欲望。

约己爱民:约束自己,不做坏事。爱护百姓。

达孝道于先君:达,进,通。先君,死去的国君(指先主刘备)古人以承父志为孝,这里说达孝道就是继承先君遗志的意思。 存仁心于寰宇:寰宇,天下,宇内。寰,通“环”。宇,空间。 提拔隐逸:隐逸,隐居不仕的贤人。 【翻译】

在下感到自己禀赋不灵巧,加上遇到动乱的艰难时代,北上出兵五次攻魏,都没有获得成功。怎会料到我却生病无救,生命等在旦夕间结束。在下希望陛下能使心境纯洁,克制享乐的欲望,约束自己,关爱百姓,对先主力尽孝道,对天下的老百姓施行仁爱之心,选拔任用隐居不仕的贤人,来增加朝廷内的贤良人才,罢免邪恶不正的坏人,以使得风俗敦厚。

我当初侍奉先帝时,日用全靠官府供给,自己不再经商务农。在成都有桑树八百棵,薄田十五顷,靠这些子孙们的衣食orG,自给是有富裕的。至于我在外边,不再有另外的调度,平时的吃穿用度,全部靠官府供给,不再去搞别的生计,来增加微小的收入。如果我死的时候,不能让家里有多余的钱,不能让外边有剩余的财物,这会辜负陛下的。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/d32f75471b2e453610661ed9ad51f01dc281573c.html

相关推荐
推荐阅读