Sales Contract(销售确认书英文版)

2024-04-07 10:52:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《Sales Contract(销售确认书英文版)》,欢迎阅读!
确认书,英文版,Contract,销售,Sales





Sales Contract(销售确认书英文版)

合同编号:__________________ Contract NO:_________________ 签订地点:__________________ Signed at: ___________________ 签订日期:__________________ Date:_______________________ 买方:______________________ The Buyers________________ 卖方:______________________ The Sellers_________________

双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below 1)商品名称、规格及包装

1Name of Commodity ,Specifications and Packing 2)数量 2Quantity 3)单价

3Unit Price 4)总值

4Total Value

(装运数量允许有 %的增减)

Shipment Quantity %more or less allowed 5)装运期限:________________ 5Time of Shipment:___________ 6)装运口岸:________________ 6Port of loading_______________ 7)目的口岸: ________________

7Port of Destination_______________

8)保险;由________方负责,按本合同总值110%投保_____险。 8InsuranceTo be covered by the___for 110% of the invoice value against_______.

9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此




而发生的一切损失的索赔权。

9Terms of PaymentBy confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursement

clause/___days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remain valid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

10InspectionThe Inspection Certificate of Quality / Quantity / Weight / Packing / Sanitation issued by_______of China shall be regarded as evidence of the Sellers’ delivery.

11)装运唛头:________________ 11Shipping Marks__________ 其他条款:

OTHER TERMS

1. 异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。

1. DiscrepancyIn case of quality discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination,while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.

2. 信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百分数。)

2. The covering Letter of Credit shall stipulate the Sellers’s option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped.(The Buyers are requested to establish the L/C in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this Sales Contract.)

3. 信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

3. The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract. In case of any variation there of necessitating

amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from


本文来源:https://www.dywdw.cn/194da13f856fb84ae45c3b3567ec102de2bddf31.html

相关推荐
推荐阅读