《王戎不取道旁李》原文及译文

2023-11-12 12:28:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《王戎不取道旁李》原文及译文》,欢迎阅读!
道旁,译文,原文,王戎不,李》

《王戎不取道旁李》原文及译文

《王戎不取道旁李》原文及译文

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的《王戎不取道旁李》原文及译文,希望对大家有所帮助!

《王戎不取道旁李》原文: 佚名〔宋代〕

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。

《王戎不取道旁李》译文:

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

《王戎不取道旁李》注释:

1、王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。

2、尝:曾经。 3、诸:众多。 4、游:嬉戏玩耍。 5、子:李子。 6、折枝:压弯树枝。 7、竞走:争相地跑过去。 8、竞:争逐。 9、走:跑。 10、唯:只有。 11、信然:确实如此。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2aa27457f211f18583d049649b6648d7c1c7082a.html

相关推荐
推荐阅读