【诗歌鉴赏】范云《效古诗》原文及翻译 赏析

2022-09-30 21:10:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】范云《效古诗》原文及翻译 赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,鉴赏,原文,诗歌

【诗歌鉴赏】范云《效古诗》原文及翻译 赏析

【诗歌鉴赏】范云《效古诗》原文及翻译赏析 范云仿古诗的原文 寒沙四面平,飞雪千里惊。

风吹断了阴山的树木,雾吹走了蛟河城。 朝驱左贤阵,夜薄休屠营。

过去,事发前曾有过军事幕布,但现在我在追姚冰。 失道刑既重,迟留法未轻。

多亏了今天的儿子,中国的道路将在明天停止。 范云《效古诗》翻译 待更新

范云《效古诗》赏析

《仿古诗》是南朝齐梁诗人范云所作的一首五言诗。这首诗通过对西汉边塞战争场景的描写,表达了作者的拥抱和情感。

也许是长久偏安于江左的青山绿水,不闻飞骑击虏、角声马鸣之故吧,南朝稍有壮心的文人士子,往往热衷于汉人出塞千里、勒铭燕然的军戎生涯和辉煌业绩。因此,仿“古诗”、叙汉事,借以抒写自己的怀抱和感慨,也成了他们作诗的一大爱好。范云这首诗,正以“效古”为题,倒转时空,把自身带入了六百年前边塞征战的戎马倥偬之中。 这首诗以一个粗犷的笔触开始,勾勒出长城外严冬的浩瀚和苦涩:“冷沙四面平”,写下了浩瀚的飞沙,在翻滚的波涛中骤然休憩,填满了四田起伏的丘陵和山谷。钢笔在无声中移动,充满了动力。“千里飞雪震”在运动中悄无声息,使辽阔的沙漠突然被飞雪覆盖,而这个领域尤其开阔。“京”一词表达了诗人的主观感受。在读者面前展示的长城外的景象,正如《楚辞·招魂》中所描述的那样:“加冰雪千里”,令人毛骨悚然。正是在这样的背景下,诗人感到自己是一名戴着头盔、身穿盔甲的汉族士兵,冒着风雪向广袤的阴山和白色的蛟河进军。“银山”位于今天的内蒙古境内,东面与内兴安山脉相连。山上原本植被茂盛,但现在在猛烈的寒风袭击下,不时可以看到高大树枝的毁坏;“蛟河城”位于新疆吐鲁番的西北部。它是车氏前国王的所在地。现在在雾气中,它像海市蜃楼一样消失了。从阴山到蛟河城,空间很远。然而,在这首诗中,“风停”和“雾散”这两句话使它彼此接近。如此巨大的空间转换不仅显示了北部沙漠的广袤,而且更加活跃。在这种背景下,士兵们的战争生涯增添了一种力量感和困惑感。


以上四句重在写景,豪情万丈的出塞健儿,似还只在背景中若现若隐。自“朝驱左贤阵”以下,他们终于大显身手了。“朝驱左贤阵”一句,写的是飞将军李广亲自指挥的一场激战。据《史记》记载,当时李广率四千骑出右北平,迎战匈奴左贤王十倍于己的骑兵。李广布圆阵拒敌,“胡急击之,矢下如雨”,“吏士皆失色”。而李广“意气自如”,执大黄弩射杀匈奴偏将数人,终于坚持到援军到来,突围而出。“夜薄(迫近)休屠营”抒写的,则是骠骑将军霍去病的一次胜利远征。公元前27年(元朔二年),霍去病将万骑出陇西,“过焉支山千有余里”,杀折兰王、斩卢胡王、执浑邪王子及相国、都尉,“首虏八千余级,收休屠祭天金人”,一时名震遐迩。这两次战役,在时间上相隔五、六年。诗中却以“朝驱”、“夜薄”使之紧相承按,大大增添了塞外征战的紧张态势,将出征健儿勇挫强敌的豪迈之气,表现得痛快淋漓!接着“昔事前军幕,今逐嫖姚兵”二句,又回射上文,抒写主人公先后追随前将军李广、嫖姚校尉霍去病屡建奇功的经历。语气沉着,字里行间,洋溢着一种身为名将部属的深切自豪感。

以上部分描述了走出要塞数千英里,与强壮的囚犯战斗的英雄业绩。读书很有趣。然而,在军事生涯中,除了前进的胜利之外,不可避免地会出现意想不到的错误和挫折。一旦发生这种情况,即使是有杰出成就的著名将领也将受到军事法的惩罚。“对不端行为的惩罚都很重”,这正是李光晚年的遭遇:李光带领他的师参战,因为没有向导而迷路;魏青将军被追究了责任,李广最终在愤怒中自杀。“晚住法不轻”,指的是与李光约会的伯望侯章倩。在逾期逗留的后期,他被依法“斩首”。只是因为他付了钱,他才被“赎回为一个普通人”。虽然这些错误是不可避免的,但军事法就像一座山,不能宽容。这给英勇的军人生活蒙上了浓重的悲剧色彩。只有这样才能更感人;在诗人眼中,它也更浪漫,更具奇异的吸引力。汉朝的边疆战争以其辉煌的成就和悲剧性的色彩载入史册。而且,这些成就与汉武帝的辉煌是分不开的。如果不是因为他果断的决定,汉朝就不可能有如此美丽、善良和繁荣的壮举(修明)。因此,在这首诗的结尾,诗人情不自禁地赞美了“仰仗今日之子(汉武帝),仰仗汉代之路,仰仗明朝之路”。在诗人生活的齐梁时期,朝廷很虚弱,只能坐在那里观看北方的外国骑兵。读者可以感受到诗人的结论蕴含着无限的情感和无限的意义。

“效古诗”名为“效古”,诗中其实总有诗人自己的身影在。范云身为齐梁诗人,写的虽为汉代古事,但因为用了第一人称,在时序上又故意倒“古”为“今”(“今逐”、“今天子”),便在诗中造成了一种古今错综、彼我交融的奇特效果。出现在诗中的主人公,看似汉代士卒,却又融入了诗人的感情。恍惚之中,似乎不是诗人回到了汉代,倒似当年的李广、霍去病,穿过六百年的时空,奇迹般地出现在南朝,正率领着诗人,仰对瀚漠的朔雪、狂风,转战于阴山、交河。而读者呢,也恍惚与诗人一起,参加了“朝驱左贤阵,夜薄休屠营”的战役,为胜利的突围而欢呼,为“失道”名将的陨身而堕泪。这是一种错觉,但它的奇特效果,正是由范云这首《效古诗》的独特表现方式所造成的。


本文来源:https://www.dywdw.cn/30f818cb0a75f46527d3240c844769eae009a3c4.html

相关推荐
推荐阅读