Chinese,Chinas,和ofChina使用上的区别?

2023-02-19 12:03:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《Chinese,Chinas,和ofChina使用上的区别?》,欢迎阅读!
用上,区别,Chinese,ofChina,Chinas

Chinese,Chinas,ofChina使用上的区别?

China/Chinese/China's/of China“China,China'sChineseof China”都可修饰名词,但用法又有所不同。首先我们对这四个词做一个分析,China既可作名词又可作形容词,作名词时意为“中国”,作形容词时意为“中国的,中国产的”;Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;China'sChina作名词时的所有格形式;of ChinaChina作名词时与of构成的“of-结构”,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词,其主要区别如下:(1).ChinaChinese(a)两者均可修饰名词,并常构成名词固定短语,表示特殊意义。China表示“中国产的,来自中国的,中国土生土长的”或“在中国流行式样的”,一般指来源。e.g.China silk 中国丝绸China tea 中国茶China rose 月季花另外,也有些词已形成单独一个词。e.g.China town中国城,唐人街但用Chinese时,一般指“与中国()有关的或具有中国()特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。e.g.Chinese calendar 农历,阴历Chinese classics 中国古典文学(b)ChinaChinese与后面的名词构成固定短语时,有时两者可互用。e.g.China ink=Chinese ink China wood oil=Chinese wood oil 桐油但有时用China Chinese意义不同。e.g.China policy 指其他国家的对华政策American China policy 美国对华政策Chinese policy 中国人自己所实行的政策(c)ChinaChinese均可构成专有名词e.g.China Daily 中国日报China Centre Television 中央电视台Chinese Academy of Science 中国科学the Chinese Olympic Committee 中国奥委会(d)Chinese除能构成固定名词短语及专有名词之外,还具有普通形容词的两种意思:a.“中国的、中国人的、中文的”e.g.Chinese characters 汉字Chinese food 中国食物b.“中国风味的”eg.Chinese dishes 中国菜a Chinese room 国式建筑或房间布置(2).China'sChinese的用法比较(a)两者都有


“中国的”之意,但用China's时,一般把国家作为众人构成的集合体e.g.China's reform China's foreign trade 中国对外贸易而Chinese一般只是表达“中国的,中文的”等形容词意义。e.g.a Chinese girl 一个中国女孩(b)有时在同一名词前用China'sChinese时意义不同


本文来源:https://www.dywdw.cn/3b4e20465b1b6bd97f192279168884868762b8a5.html

相关推荐
推荐阅读