浅谈唐诗中颜色意象翻译的文化信息的忠实传递

2022-12-27 08:14:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈唐诗中颜色意象翻译的文化信息的忠实传递》,欢迎阅读!
诗中,意象,忠实,传递,颜色

浅谈唐诗中颜色意象翻译的文化信息的忠实传递

赵雅芝

【期刊名称】《海外英语 【年(),期】2013(000)013

【摘 要】唐诗是中国古代夺目的瑰宝,是世界文学大花园中绚丽夺目的奇葩。颜色意象构筑了唐诗多姿多彩的美丽图画,颜色意象早已摆脱了现实的枷锁,成为表现诗人内心情感的独特载体,富含了丰富的文化信息。做为语言之间的桥梁,翻译的首要任务即传递文化信息,要做到有效地传递颜色意象的文化信息,应该忠实原作原意。 【总页数】3(P155-156,159) 【作 者】赵雅芝

【作者单位】西南民族大学外国语学院 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.颜色词翻译中文化信息的传递 [J], 张宏莉

2.There's no smoke without fire"无风不起浪"——谚语翻译中的意象与文化信息的传递 [J], 赵宏宇;李丙奎

3.翻译中文化信息的传递——颜色词英汉互译技巧探究 [J], 张宏莉 4.浅谈唐诗中颜色意象翻译的文化信息的忠实传递 [J], 赵雅芝 5.从文化信息传递看唐诗中颜色意象的翻译 [J], 赵雅芝


因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/412b7de466ce0508763231126edb6f1aff0071f4.html

相关推荐
推荐阅读