《核舟记》翻译

2023-02-02 11:08:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《核舟记》翻译》,欢迎阅读!
翻译

《核舟记》翻译

核舟记 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,(wǎng)不因势象形,各具情.....态。

奇巧:奇特手巧。 :叫做 。以:用。 : :,雕刻。 罔不,无不、全都。 ,顺着。 :模仿,这里指雕刻。

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,她能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都就是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情与姿态。 尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

: :表推测应当就是

她曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当就是苏轼游赤壁(的情景) 舟首尾长约八分有(yòu)(jī),高可二黍(shǔ)许。

:零数,余数 :大约 :左右,上下

船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。 中轩敞者为舱,(ruò)篷覆之。

轩敞:高起而宽敞 :就是 箬篷:用箬竹叶做成的船 覆盖着它 箬篷:名词做状语

中间高起而宽敞的部分就是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。 旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。

:名词做状语,在旁边 : :语气助词

旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来瞧,雕刻着花纹的栏杆左右相对。 闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

:关闭 :在右边 :在左边 石青:用石青 涂在字的凹处。

关上窗户,就瞧见右边刻着山高月小,水落石出”,左边刻着清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 ..

:中间 峨冠:戴着高高的帽子 :表并列 多髯:长着许多胡子 :就是 :

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的就是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。 苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

: :书卷 : :按着 :指着 :好像 :

苏东坡、黄庭坚共同瞧着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。

: 相比:互相靠近 各自 :隐蔽

东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,她们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。 佛印绝类(mí),袒胸露(lòu)(rǔ),(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(shǔ) ..

: : 弥勒:弥勒佛 : 着头 仰望 不属:不相类似

佛印与尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。 卧右膝,(qū) 右臂支船,而竖其左膝, 左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

:平放 :通“屈”使…弯曲 :支撑 : :可以 历历:清楚分明

佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着她的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。

舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(ban)右趾,若啸呼状。

横卧:平放 舟子:撑船的人 椎髻:梳着椎形发髻的 :通“扳” 扳着 :好像

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。

左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ),炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

: 视端容寂:目不斜视,神色平静 :……的样子。


《核舟记》翻译

位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)(xū) 秋日,(yú)山王毅叔远甫刻”,

船背:船的顶部 : :题写 :名字 :文字

船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字就是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”, 细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

了了:清楚明白 :它的 它的颜色就是红的

字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色就是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字就是初平山人”,颜色就是红的。

通计一舟,人五;为窗八;为箬(ruò),为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn),为字共三十有(yòu);而计其长曾不盈寸。简桃核修狭者为之。

: :计算 :雕刻 窗八:八扇窗 : :通“又”,用来连接整数与零数。 :但就是 :竟然 : :大概就是 :通拣 挑选 修狭:狭长

总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名与图章的篆字,刻的字共三十四个,可就是计算它的长度竟然不满一寸。原来就是挑选长而窄的桃核刻造的。 ,技亦灵怪矣哉!

,这技艺也真就是神奇啊! 阅读文言文,完成912题。(12)

【甲】船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

【乙】一士人善画,作鼠一轴①,献之县令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于就是始知其画为逼真。 【注】①轴:画卷。②物色:观察。③逮:等到。

9.【甲】文介绍了核舟船头三人的神情、动作 ,【乙】文中评价画作精美的词语就是 逼真 10.解释下面加点词在句中的意思。(4)

①佛印绝类弥勒 :类似, ②卧右膝,诎右臂支船 :弯曲

③一士人善画 :善于,擅长 ④旦而过之,轴必坠地 :早晨 11.用现代汉语说说下面句子的意思。(4)

①其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

译文:她们的互相靠近的两膝,都被遮在手卷下边的衣褶中。 ②令初不知爱,漫悬于壁。

译文:县令起初不懂得珍惜,随便把它悬挂在墙壁上。

【帮帮您】在《古汉语常用字字典》中,常用的义项有:①水涨,;②遍;③无边无际;④随便。 12.请用自己的话说说,〔乙〕文中画作的精美具体表现在哪里。(2)


本文来源:https://www.dywdw.cn/4464dbe211661ed9ad51f01dc281e53a5902514f.html

相关推荐
推荐阅读