吕氏春秋去私阅读理解答案及翻译解析

2022-09-12 14:06:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《吕氏春秋去私阅读理解答案及翻译解析》,欢迎阅读!
吕氏,阅读理解,春秋,解析,答案

吕氏春秋去私阅读理解答案及翻译解析

吕氏春秋去私阅读理解答案及翻译解析

天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。

尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。

墨者有钜子腹?,居秦。其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也;寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹?对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹?不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,巨子可谓公矣。(取材于《吕氏春秋·去私》) ①至公也 A到达 B极、最 C至于 D导致

②忍所私以行大义 A忍耐 B容忍 C对···狠心 D抑制 A 其谁可而为之 B午非子之子邪 君知其难也 今者有小人之言 C.而遂杀之 D.伤人者刑 后遂无问津者 同予者何人 A. 不与其子而授舜

没有传位给自己的儿子而传给了舜 B. 君问可,非问臣之仇也

您的发问是恰当的,不是问我的仇人是谁 C. 先生之以此听寡人也 在这件事上先生还是听我的吧 D. 此所以禁杀伤人也


这是用来制止杀伤人的法令 ①晋平公 ②祁黄羊 ③腹??

14.请详细说明“善”字在以下三种语境中指向的对象。①平公曰:“善。”②国人称善焉。③孔子闻之曰:“善哉!”(3) 天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。

尧有十个儿子,但是不把王位传给他的儿子却传给了舜;舜有九个儿子,但不传位给他的儿子却传给了禹:他们最公正了。 晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有县令,谁可以担任呢?”祁黄羊答复说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊答复说:“君王问的`是可以做地方官的,不是问我的仇人哪。”晋平公说:“好啊!”于是就让解狐担任,国人都很称赞。过了不久,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有管军事的官,那有谁能担任呢?”祁黄羊答复说:“祁午可以担任。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊答复说:“君王问的是谁可以担任管军事的官,不是问我的儿子呀。”晋平公说:“好啊。”于是又让祁午担任,国人都很称赞。孔子听到了这件事说:“祁黄羊的说法太好了!推荐外人不回避仇人,推荐家里人不回避自己的儿子。”祁黄羊可以称得上公正了。

墨家有个大师腹?,居在秦国。他的儿子杀了人,秦惠王说:“先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了,先生在这件事情上就听我的吧!”腹?答复说:“墨家的法规规定:‘杀人的人要处死,伤害人的人要受刑。’这是用来禁绝杀人伤人的。用来禁绝杀人伤人的是天下的大义。君王虽然为这事加以照


顾,让官吏不杀他,我不能不施行墨家的法规。”腹憞没有容许秦惠王,就杀掉了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,忍心割去自己所偏爱的而推行大义,腹?可称得上大公无私了。




本文来源:https://www.dywdw.cn/474baffe9889680203d8ce2f0066f5335a8167bd.html

相关推荐
推荐阅读