宣州谢眺楼饯别校书叔云原文及翻译

2022-10-29 02:05:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《宣州谢眺楼饯别校书叔云原文及翻译》,欢迎阅读!
饯别,宣州,原文,翻译,谢眺楼



宣州谢眺楼饯别校书叔云原文及翻译



宣州谢眺楼饯别校书叔云原文及翻译 宣州谢脁楼饯别校书叔云 李白 〔唐代〕

弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。( 一作:览;明月 一作:日月)

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。(销愁 一作:消愁) 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 译文

弃我而去的昨天,早已不可挽留。 乱我心绪的今天,使人无限烦忧。

万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。 先生的文章颇具建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。 我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,摘取那皎洁的明月。

拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加浓烈。 人生在世不能称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。

1 3




注释

此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者为李云(官秘书省校书郎)李华(文学)李白另有五言诗《饯校书叔云》作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。 宣州:今安徽宣城一带。

谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。 饯别:以酒食送行。

校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。

叔云:李云,又名李华(此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》),是当时著名的古文家,任秘书省校书郎,专门负责校对图书。李白称他为叔,但并非族亲关系。 长风:远风,大风。

此:指上句的长风秋雁的景色。 酣(hān)高楼:畅饮于高楼。

蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。蓬莱文章:借指李云的文章。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,196220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。

2 3




本文来源:https://www.dywdw.cn/4ea0e70fa000a6c30c22590102020740be1ecd8d.html

相关推荐
推荐阅读