最新整理最新整理王充读书文言文翻译注释_0

2022-04-27 19:03:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《最新整理最新整理王充读书文言文翻译注释_0》,欢迎阅读!
整理,最新,文言文,注释,翻译

王充读书文言文翻译注释



王充,汉之博学者也。少孤,乡里称孝。后至京师,受业太学,师班彪。充好学不死守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通百家之言。 翻译

王充是汉朝的博学多才的.人。从小父亲死了,乡里的人都认为他是个孝子。后来,来到京城(此指洛阳),在太学读书,拜班彪为师。王充学习勤奋,但不死扣文章的文句。家境贫穷,买不起书,经常逛洛阳集市中的店铺,借阅人家的书摊上卖的书,看了一遍就能记忆背诵,于是他慢慢地精通了许多家的言论。 注释

1)王充:王充(2797,字仲任,会稽上虞人(今属浙江)

2)孤:幼年丧父的孩子。 3)受业太学:在太学读书。 4)师:拜······为师。 5)市:集市。 6)肆:店铺。

7)辄:马上,于是,就。 8)死守:死抠。 9)言:言论。


【王充读书文言文翻译注释】相关文章: 1.王充读书文言文翻译

2.《王充市肆博览》原文注释及翻译 3.读书要三到文言文翻译注释 4.文言文《山市》的翻译及注释 5.《易传》 文言文翻译及注释 6.公输文言文翻译及注释 7.越巫文言文翻译及注释 8.越巫的文言文翻译及注释


本文来源:https://www.dywdw.cn/64898fba9989680203d8ce2f0066f5335a81673f.html

相关推荐
推荐阅读