从“一带一路”语言需求看小语种专业教育存在的问题及对策

2023-05-29 23:55:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《从“一带一路”语言需求看小语种专业教育存在的问题及对策》,欢迎阅读!
语种,一带,对策,一路,需求

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

一带一路语言需求看小语种专业教育在的问题及对策

作者:王聪

来源:《教育·下旬》2018年第06

【摘要】一带一路战略的核心是互通,而语言相通是实现互通的首要前提。提高国民外语能力,对国家未来的发展具有重要的意义。文章以一带一路建设的语言需求为基础,分析了我国当前小语种人才培养的缺陷,并提出了相应的解决措施,如调整专业结构、发挥来华留学生优势、改变传统教学方法以及创新教学手段等,供有关方面参考。 【关键词】一带一路”;小语种;问题;对策

由习近平总书记提出的一带一路战略构想,符合时代发展的潮流,对我国经济、政治、文化等各方面产生了深远的影响。一带一路旨在借用古代丝绸之路的历史符号,高举和平发展的旗帜,主动地发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。一带一路的战略核心是,而实现必得语言沟通。习近平在2015年出席伦敦全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式时曾提到:言是了解一个国家最好的钥匙。只有在语言相通的前提下才能实现民心相通。然而,一带一横跨亚、非、欧三大洲,沿线涉及65个国家和地区,语言十分庞杂。现如今,我国外语专业培养处于英语独大的状况,小语种人才培养形式单一,某些语种至今无人问津。这样的语言培养模式难以满足国家与社会的需求。因此,我国的外语教育,尤其是某些小语种的教学要进行不断改革与完善。

在这一背景下,加强专业外语教学,提高国民外语水平已迫在眉睫。赵世举曾在《一带一路建设的语言需求及服务对策》中呼吁有关方面应尽快制定专门的语言服务规划,加快培养语言人才,构建相应的服务体系,不断提升国家与社会的语言服务能力。当前我国英语及某些非通用语种,如法语、德语、日语等使用率较高的语种教育日臻成熟,但对于众多的非通用语种而言,尤其是使用频次低的语种,如乌尔都语、缅甸语等的教育水平明显较差。从一带一路建设的需求来看,加强某些非通用语种的建设势在必行。本文以一带一路建设的语言需求为基础,分析当前我国外语教育存在的主要问题,并结合理论与实际提出相应的解决对策,供有关方面参考。

在我国,人们习惯于把英语以外的语种称为小语种,这种定义过于宽泛,有些不常用的小语种甚至可以给它们定义为小小语种一带一路所经过的地区大都为小语种和小小语种的聚集区。这种形势下,我国的实际问题是,小语种以及小小语种的人才严重匮乏,并且外语教育资源存在严重的地域失衡问题。按照办学规模、知名度以及科研力量,我们对八所知名的外国语高校小语种本科专业进行调查,如表1所示(统计截止至20181月)。


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn



从表1可以看出,大量的小语种集中在北京地区,其次是上海和广州等沿海地区,中西部地区小语种资源严重匮乏。虽然与之前相比,许多院校增添了新语种,尤其是东南亚、南亚地区的语种,但这些语种尚未形成完整的体系,许多语种的招生还处于萌芽阶段。报考阶段方面,许多学生热衷于报考日、德、法、意等热门专业,而对于塞尔维亚语、捷克语等小小语种报考较少,导致专业招生不平衡。日语是一门使用率仅次于英语的语言,几乎所有文科院校都设有日语语种,每年的毕业生也源源不断,严重超出了市场需求。有些学校为了自身利益,对某些热门语种盲目扩招;对于小小语种,某些学校为了跟风,响应一带一路号召,不顾师资力量短缺、教学资源匮乏等问题进行招生,从而导致毕业生质量也随之下滑。这些问题都是导致我国语种资源分布不均的主要因素。

近年来,由于一带一路建设的需要,许多外语高校相继增加多个小小语种,以此为国家建设源源不断地输入人才。在专业学习过程中,教材质量无疑是影响学生学习质量的关键。日、俄、法、德、朝等大语种由于师资力量充足,教材发展也相对成熟;然而新兴的东南亚小小语种,例如乌尔都语、老挝语、缅甸语等教材不容乐观,仍然存在诸多问题。通过对当当、京东等网站上可购买的教材进行分析,发现主要存在以下问题。 (一)教材种类少

例如老挝是东南亚地区的国家,也是世界上仅有的五大社会主义国家之一。作为我国的友好邻国,老挝历来与我国保持较密切的关系。但根据调查,市售老挝语教材屈指可数(如表2)。


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn



以上卷本大都為学校专业教材,且多为单册,内容多为听、说、读、写的专业技能训练,不适合业余学习者自学使用。仅有的专业教材内容设计浅显,讲解深度不足,满足不了专业学习者的需求,从而导致学生日后缺乏继续学习的兴趣动力。这样的情况绝非个案,在其他的小小语种中也非常普遍。

(二)教材内容设计单调,教学方法单一

1是由外语教学与研究社出版的《老挝语》教材第二册的节选片段。编者根据所学过的字母、单词设计了句子和简单的对话以培养学生的语感。为使学生在学语音的同时掌握一定量的单词,编者设计了组词、造句以及翻译等练习来让学生掌握基本词汇,以克服孤立记单词的困难,同时培养学生的创造性和主动性。课文内容主要是介绍事物、人物,谈论职业和有警示性的故事,同时编排了一些日常对话、词的用法以及语法等。但这些方法局限于传统的教学方法,学生机械地记忆单词,做翻译练习会使思维固化,最终导致缺少思辨能力。书本的设计也很单调,缺少必要的插图与小提示,使得学生很难将新内容与实际联系起来。文章内容仅仅局限于介绍事物内容的表面,缺乏对学生国际视野和素养的培养,只注重学生对课本的掌握,忽视了学生的跨文化交流能力。


本文来源:https://www.dywdw.cn/677b7262b9f67c1cfad6195f312b3169a551ea4a.html

相关推荐
推荐阅读