劝学原文和翻译和赏析

2023-02-20 05:05:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《劝学原文和翻译和赏析》,欢迎阅读!
劝学,赏析,原文,翻译





TYYGROUP system office room TYYUA16H-TYY-


《劝学》原文及翻译

君子曰:。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。,輮(róu)以为轮,其曲。虽有(yòu)(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日乎己,则知明而行无过矣。

有道德修养的人说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,而行为就不会有过错了。

吾尝矣,不如之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异也,善假于物也。

我曾经整天地思考,却不如片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处看的广阔。登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但听的人听得更清楚。借助车马的人,不是脚步快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定善于游水,却能横渡。君子的本性(同一般人)没有差别,只是善于借助外物罢了

,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮,用心一也。蟹六跪而二螯,非之穴无可寄托者,用心躁也。

堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,精神就能达到很高的境界,圣人的思想(也就)具备了。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。雕刻一样物品但最后放弃了它了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。蟹有六条腿和两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

赏析

文章开篇就郑重地写道:“君子曰:学不可以已。”这不但是《劝学》篇的第一句,也是整个《荀子》着作的第一句。


本文来源:https://www.dywdw.cn/6abe2ab84593daef5ef7ba0d4a7302768e996f31.html

相关推荐
推荐阅读